"'피크 아웃', 우리말 '하락 전환'으로 쓰세요"
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
문화체육관광부와 국립국어원은 '피크 아웃'(peak out)을 대체할 쉬운 우리말로 '하락 전환'을 선정했다고 30일 밝혔다.
'피크 아웃'은 경기나 주식이 고점을 찍고 하락 국면에 접어드는 상황을 이르는 말이다.
문체부가 지난 18~24일 국민 2천여 명을 대상으로 '어려운 외국어에 대한 우리말 대체어 국민 수용도 조사'를 한 결과 응답자 73.6%가 피크 아웃을 쉬운 우리말로 바꾸는 것이 좋다고 답했다.
피크 아웃을 하락 전환으로 바꾸는 데는 응답자 83.3%가 적절하다고 했다.
문체부는 또 '오리지널 콘텐츠'(original contents)를 다듬은 말로는 '자체 제작물'을 제안했다.
오리지널 콘텐츠는 인터넷 동영상 서비스(OTT)나 전자책 플랫폼 등에서 자체적으로 제작해 공개하는 콘텐츠를 뜻한다.
문체부와 국립국어원은 국민이 정보에서 소외되지 않도록 어려운 용어를 쉬운 말로 다듬고 있다.
선정된 말 외에도 일반 국민이 이해하기 쉬운 다른 우리말 대체어가 있다면 사용할 수 있다고 밝혔다.
/연합뉴스
'피크 아웃'은 경기나 주식이 고점을 찍고 하락 국면에 접어드는 상황을 이르는 말이다.
문체부가 지난 18~24일 국민 2천여 명을 대상으로 '어려운 외국어에 대한 우리말 대체어 국민 수용도 조사'를 한 결과 응답자 73.6%가 피크 아웃을 쉬운 우리말로 바꾸는 것이 좋다고 답했다.
피크 아웃을 하락 전환으로 바꾸는 데는 응답자 83.3%가 적절하다고 했다.
문체부는 또 '오리지널 콘텐츠'(original contents)를 다듬은 말로는 '자체 제작물'을 제안했다.
오리지널 콘텐츠는 인터넷 동영상 서비스(OTT)나 전자책 플랫폼 등에서 자체적으로 제작해 공개하는 콘텐츠를 뜻한다.
문체부와 국립국어원은 국민이 정보에서 소외되지 않도록 어려운 용어를 쉬운 말로 다듬고 있다.
선정된 말 외에도 일반 국민이 이해하기 쉬운 다른 우리말 대체어가 있다면 사용할 수 있다고 밝혔다.
/연합뉴스