본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 끼니를 대충 때우다

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트

    凑合吃
    Còuhe chī
    끼니를 대충 때우다




    (出租车上)
    Chūzūchē shang
    츄쭈쳐 샹

    A: 师傅,您这一天到晚忙着开车,有时间吃饭吗?
    A: Shīfu, nín zhè yì tiān dào wǎn máng zhe kāichē, yǒu shíjiān chīfàn ma?
    A: 스푸, 닌 쪄 이 티앤 따오 완 망 져 카이쳐, 여우 스지앤 츠판 마?

    B: 干我们这行,到了饭点就凑合吃呗。
    B: Gàn wǒmen zhè háng, dào le fàn diǎn jiù còuhe chī bei.
    B: 깐 워먼 쪄 항, 따오 러 판 디앤 지우 처우허 츠 베이.

    A: 您这样下去,身体也吃不消啊。
    A: Nín zhèyàng xiàqù, shēntǐ yě chī bu xiāo a.
    A: 닌 쪄양 시아취, 션티 예 츠 부 시아오 아.



    (택시 안에서)

    A: 기사님 하루 종일 운전하는데 바쁘신데 식사하실 시간이 있나요?

    B: 이 업계의 일은 그냥 밥 시간이 되면 대충 때워 먹지.

    A: 이러시다 건강을 해칠 수도 있을 텐데.



    단어:
    凑合 대충, 그런대로 / 师傅 기사를 부르는 호칭 / 忙着 ~에 바빠하다

    开车 운전하다 / 行 업계 / 饭点 식사 시간 / 身体 건강, 몸 / 吃不消 견디지 못하다
    한마디
    누구나 눈코 뜰 새 없이 바쁘고 끼니조차도 제대로 챙겨 먹지 못할 때가 있죠?

    그런 때 ‘凑合吃’, 즉 ‘끼니를 적당히 때우다’라는 말을 사용합니다. ‘凑合’는

    ‘그런대로 괜찮다, 대충’의 의미입니다.



    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      GD 선생님이었는데…송백경 "ADHD 진단, 운명 바꿔" [본캐부캐]

      지드래곤이 떨리는 마음으로 자작곡을 갖고 녹음실을 찾았다. 지드래곤이 찾아간 사람은 YG엔터테인먼트 개국 공신인 1세대 힙합 그룹 원타임(1TYM) 멤버 송백경이다. 빅뱅 데뷔 과정을 담은 다큐멘터리에서 송백경은 지...

    2. 2

      출근도 안했는데…"왜 해고 하셨나요" 1800만원 황당 요구 [곽용희의 인사노무노트]

      면접 후 채용이 확정되지 않았는데도 '부당해고'를 주장하며 수천만원 규모의 소송을 제기한 구직자가 패소했다. 면접 참석을 위해 지출한 교통비와 이발비·식비 등은 채용 여부와 상관없...

    3. 3

      쌀쌀한 날씨에도 북적…한강버스 탄 외국인 "이런 풍경 처음" [현장+]

      7일 오후 6시께 찾은 서울 여의도 한강버스 선착장에는 초봄 찬바람이 매섭게 불었지만 승객들의 발길은 끊이지 않았다. 두꺼운 외투를 입은 시민들과 외국인 관광객들은 매표 키오스크 앞에 길게 줄을 섰고, 선착...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT