본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 갈피를 못 잡다, 영문을 모르다

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 갈피를 못 잡다, 영문을 모르다

    一头雾水
    Yìtóuwùshuǐ
    갈피를 못 잡다, 영문을 모르다




    A: 你告诉我一些最新流行语吧。
    A: Nǐ gàosu wǒ yìxiē zuìxīn liúxíngyǔ ba.
    A: 니 까오쑤 워 이시에 쮀이신 리우싱위 바.

    B: 干吗突然想学流行语?
    B: Gànmá tūrán xiǎng xué liúxíngyǔ?
    B: 깐마 투란 시앙 쉬에 리우싱위?

    A: 我最近跟孩子们聊天的时候,完全一头雾水。
    A: Wǒ zuìjìn gēn háizimen liáotiān de shíhou, wánquán yìtóuwùshuǐ.
    A: 워 쮀이진 껀 하이쯔먼 리아오티앤 더 스허우, 완취앤 이터우우쉐이.



    A: 최신 유행어들을 좀 알려줘.

    B: 왜 갑자기 유행어 배울 생각을 해요?

    A: 요즘 아이들이랑 이야기할 때 전혀 갈피를 못 잡겠더라고.



    단어:
    告诉 알리다, 말하다 / 流行语 유행어 / 突然 갑자기



    한마디
    뭔지 전혀 모르고 갈피를 못 잡을 때가 있죠. 그럴 때 중국어로

    “一头雾水”라는 표현을 사용하면 됩니다. 생각은 나지 않아

    머릿속이 온통 짙은 안개로 가득 차서 전혀 방향을 못 잡는다는

    의미입니다. “一头“는 ‘머리 전체’, “雾水”는 ‘물안개’를 가리킵니다.



    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      회사 몰래 4년동안 재택근무한 직원..."1억 토해내" 공방전[곽용희의 인사노무노트]

      사진=게티이미지뱅크사업주에게 통보 없이 근로자가 재택근무를 했어도 “그기간 동안 받은 임금은 부당이득이 아니다”라는 법원 판결이 나왔다. 회사 방침을 어기고 재택을 했어도 근로를 제공했고, 회사...

    2. 2

      속초시, 13년 전 '성 비위 의혹' 사무관 승진 대상자 직위 해제

      강원 속초시가 사무관 승진 대상자를 발표한 이후 한 대상자를 직위 해제했다. 13년 전 성 비위 의혹에 휩싸여서다.20일 속초시에 따르면 지난 18일 인사위원회를 열고 사무관(5급) 승진 대상자 5명을 심의&midd...

    3. 3

      로또 1203회 당첨번호 '3·6·18·29·35·39'…보너스 '24'

      로또복권 운영사 동행복권은 20일 제1203회 로또복권 추첨에서 '3, 6, 18, 29, 35, 39'가 1등 당첨번호로 뽑혔다. 2등 보너스 번호는 '24'이다.당첨번호 6개...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT