[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
あたし、いつもおしりから剥いてたから
아타시 이츠모 오시리카라 무이테타카라
나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까
A:
あ~この白いスジを取るのがいちいちめんどうなんだよね~みかんって。
아 코노시로이스지오토루노가 이치이치 멘도-난다요네 미칸떼
B:
だったら、へた側から剥くときれいに取れるらしいよ。
닷따라 헤타가와카라무쿠토 키레-니 토레루라시이요
A:
え、そうなの? あたし、いつもおしりから剥いてたから。
에 소-나노 아타시 이츠모 오시리카라무이테타카라
B:
こうやって親指をぐっと差し込んで、剥くと。あれ? おかしいな。白いスジ、残ってる・・・。
코-얏떼 오야유비오 굿또사시콘데무쿠토 아레 오카시-나 시로이스지 노콧떼루
A : 아~이 흰 줄은 제거하는 게 일일이 귀찮지 귤은…
B : 그럼 꼭지 쪽부터 까면 깨끗하게 땔 수 있대요.
A : 아 그래? 나 항상 뒤쪽에서 깠었으니까.
B : 이렇게 해서 엄지 손가락을 푹 꽂아서 까면…어?이상하네. 흰 줄이 남아있네.
단어
白い:희다
スジ:(힘)줄
いちいち:일일이
へた:(과일의) 꼭지
剥く:까다
おしり:엉덩이
親指:엄지 손가락
差し込む:꽂다