본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 노하우 좀 알려 줘

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트

    老司机,带带我
    Lǎo sījī, dài dai wǒ
    노하우 좀 알려 줘




    A: 你做淘宝怎么样啊?
    A: Nǐ zuò Táobǎo zěnmeyàng a?
    A: 니 쭈어 타오바오 전머양 아?

    B: 最近生意挺好的。
    B: Zuìjìn shēngyì tǐng hǎo de.
    B: 쮀이진 셩이 팅 하오 더.

    A: 我也想开个网店试试。
    老司机,带带我呗。
    A: Wǒ yě xiǎng kāi ge wǎngdiàn shì shi.
    Lǎo sījī, dài dai wǒ bei.
    A: 워 예 시앙 카이 거 왕쨘 스 스.
    라오 쓰지, 따이따이 워 베이.



    A: 요즘 네 타오바오 샵 장사 어때?

    B: 요즘 장사 꽤 잘되지.

    A: 나도 온라인 상점 하나 운영해 보려고 하는데,
    너는 베테랑이잖아, 노하우 좀 알려 줘.



    단어:
    老 오래되다, 경험이 풍부하다 / 司机 운전 기사

    带 데리고 가다, 지도하다 / 淘宝 중국 최대 온라인 쇼핑몰

    生意 장사, 사업 / 挺~的 꽤~하다 / 开网店 온라인 가게를 오픈하다

    试试 시도해 보다 / 呗 동의 혹은 명령의 느낌을 지닌 어기조사



    한마디
    ‘老司机’를 한국어로 직역하면 ‘오래된 기사님’이란 뜻인데,

    ‘老’는 ‘오래되다, 경험이 풍부하다’는 의미를 지니고 있습니다.

    하지만 요즘 중국 네티즌들이 말하는 ‘老司机”는 더 이상 기사란 뜻이

    아닌 한 분야의 베테랑 또는 자료를 많이 가지고 있는 자를 가리키는

    표현이 되었습니다. ‘带带我’란 표현 속의 ‘带’는 ‘한 수 지도하다’라는 뜻입니다.



    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      류현진, 아내 배지현과 선행…소아암 환아 위해 통큰 기부

      류현진재단 이사장 류현진(한화 이글스)이 프로야구 데뷔 20주년을 맞아 소외된 어린이들을 위해 다시 한번 따뜻한 손길을 내밀었다.9일 한국백혈병어린이재단에 따르면 류현진재단 류현진 이사장은 소아암 및 희귀질환 어린이...

    2. 2

      마약 집행유예 중 음주운전으로 시속 182km 밟은 아이돌

      마약 투약으로 집행유예를 선고받은 상태에서 음주운전 사고를 낸 아이돌 그룹 위너 출신 남태현(31)에 대한 1심 재판부의 결정이 나온다.서울서부지법 형사11단독(부장판사 허준서)은 9일 오후2시 도로교통법 위반 등 ...

    3. 3

      '늑대 탈출' 대전 오월드 수색 이틀째…드론 등 투입

      대전 오월드(동물원) 사파리에서 탈출한 수컷 늑대가 이틀째 잡히지 않고 있다. 관계당국은 지난 8일부터 수색작업에 들어갔다.9일 소방당국에 따르면 경찰과 군, 특공대, 엽사 등은 한 조를 이뤄 전날 밤부터 오월드 뒤...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT