“모든 이야기엔 훌륭한 모티브가 있습니다. 주인공이 작아졌다 커지거나, 투명해지거나 하는 것들이죠. 세계 각국의 민담에도 이런 재미있는 모티브가 많이 등장합니다.”

독일의 베스트셀러 동화작가 프란치스카 비어만(사진)은 18일 서울 독일문화원에서 연 기자간담회에서 지난달 국내 출간된 신간 《잭키 마론과 악당 황금손》(주니어김영사)을 소개하며 이같이 말했다.

2001년 국내 출간된 그의 작품 《책먹는 여우》는 지금까지 국내에서만 80만 부(200쇄) 넘게 팔렸다. 독일 교과서에 실리기도 했다. 책을 너무 좋아한 나머지 다 읽은 책에 후추와 소금을 뿌려 먹어 치우는 주인공 여우가 결국엔 직접 책을 쓴다는 이야기다. 《잭키 마론과~》는 ‘책 먹는 여우’가 쓴 탐정 소설이라는 콘셉트로 출간됐다.

그는 한국의 전래동화 ‘호랑이와 곶감’에 등장하는 곶감이나 할머니 같은 모티브를 활용한 동화도 준비 중이다. “곶감은 독일에선 낯선 과일이지만 이야기를 풀어내기 재밌는 소재라고 생각했어요. 한국 동화작가들과 협업해 독일 동화와 한국 동화의 모티브를 결합한 동화를 써볼 생각입니다.”

동화 속엔 유머만큼이나 교훈이 중요한 요소로 들어가야 한다고 그는 말한다.

“즐거운 이야기를 써야겠죠. 하지만 그보다 더 중요한 건 이야기가 단순한 즐거움에 머물러 있지 않고 토론거리를 제공해야 한다는 겁니다.”

심성미 기자 smshim@hankyung.com