`비정상회담` 미국 대표 타일러가 친누나의 결혼식에서 김춘수의 `꽃`을 영어로 의역해 축시로 낭송한 사실이 알려져 누리꾼들의 관심을 모으고 있다.



최근 진행된 JTBC 국경 없는 청년회 `비정상회담` 녹화에는 개인 일정으로 잠시 미국으로 떠났던 타일러가 돌아와 근황을 공개했다.



타일러는 "미국 친누나 결혼식에 다녀왔다"고 말하며 "결혼식에 김춘수의 `꽃`을 의역해서 읊었다"고 말해 주위를 놀라게 했다.



이어 그는 "내가 그의 이름을 불러준 것처럼 나의 이 빛깔과 향기에 알맞은 누가 나의 이름을 불러다오. 이 부분을 의역했다"며 영어로 바꾼 축시를 공개했다.



타일러는 "낭송이 끝난 뒤 사람들이 와서 뭔가 발음이 이상하다면서 미국 사람 같지 않다고 하더라"고 말해 웃음을 자아냈다. 축시를 들은 비정상회담 출연진들은 "역시 타일러답네"라고 평했다는 후문이다.



비정상회담 타일러 소식에 누리꾼들은 "비정상회담 타일러, 대단하다", "비정상회담 타일러, 한국 사람보다 낫네", "비정상회담 타일러, 미국 사람같지 않대 완전 웃기다", "비정상회담 타일러, 감동이네" 등의 반응을 보였다.
와우스타 이슬기기자 wowstar@wowtv.co.kr
한국경제TV 핫뉴스
ㆍ차승원, "차노아는 내 아들" 주장 1억원 친부 소송 휘말려
ㆍ`차노아 아빠` 차승원 부부, 1억원 친부소송에 묵묵부답
ㆍ먹기만 했는데 한 달 만에 4인치 감소, 기적의 다이어트 법!!
ㆍ인기가요 에일리 1위, 늘씬해진 각선미로 댄스-파워풀 고음 `역시`
ㆍ한국경제신문 창간 50주년 `대한민국 경제 대도약 선언`
ⓒ 한국경제TV, 무단 전재 및 재배포 금지