The following are some excerpts of the replies that British women have put on Child Support Agency forms in the section for listiing the father's details:


1- I cannot tell you the name of my child's dad as he informs me thaat to do so would blow his cover and that Would have cataclysmic implications for the British economy.


I am torn between doing right by you and right by the country.


Please advise.


2- I have never had sex with a man.


I am awaiting a letter from the Pope confirming that my son's conception was immaculate and that he is Christ risen again.



다음은 아동복지청 복지신청서의 아버지 관련 사항 기재란에 영국여자들이 기입한 것에서 빼온 것이다.


1 - 애 아버지의 이름은 밝힐 수 없는 것이, 그것이 밝혀지면 영국경제에 어마어마한 파장이 미치게 된다고 애 아버지는 말하네요.


나는 당신에게 바르게 알릴 것인지 아니면 나라를 위하는 길을 택할 것인지를 고민하고 있습니다.


제발 조언 주세요.


2 - 나는 남자와 섹스를 가진 적이 없습니다.


교황으로부터 내 아들의 잉태가 순결한 것이었음을 확인해주며 그가 재림한 그리스도임을 확인해주는 편지가 오기를 기다리고 있습니다.



△excerpt : 발췌,초록

△Child Support Agency form : 아동복지청(복지신청)서식

△blow one's cover : (숨은 집, 정체 등이)드러나다

△cataclysmic : 격변의

△implications : 함축성

△do right by : ~를 위해 옳게 처리하다

△immaculate : 순결한,[性]단색의