American employers hired more than double the workers expected in October, pushing the jobless rate to its lowest since April and reinforcing hopes the labor market is catching up with the broader recovery. October's surge in employment -- a jump of 126,000 in the number of workers on payrolls outside the farm sector -- became the third monthly rise in a row. The October number was the largest rise since January, far outstripping analyst expectations for a 58,000 gain. Treasury bond prices slumped after the data, which showed sizzling third-quarter economic growth translated into more jobs. The dollar soared after the report but ended the day lower on profit taking ahead of the weekend. September's payrolls were shown to have climbed by 125,000 and August's rose 35,000. The unemployment rate fell to 6.0 percent, the lowest since April, from 6.1 percent in September. President Bush, assailed by Democratic presidential candidates over job losses, hailed signs the labor market may be recovering. Democrats argued the job gains barely made a dent in the 2.6 million jobs that had been lost under Bush's leadership before the pickup. The payrolls data is the latest in a string of reports pointing to recovery. The government said last week the economy grew at a blockbuster 7.2 percent pace in the third quarter. ( Reuters (11월8일) 'Payrolls Surge for Third Straight Rise ) 미국 고용주들은 10월 한달동안 예상보다 두배 이상의 노동자들을 채용했다. 이는 실업률을 지난 4월 이후 가장 낮은 수준으로 떨어뜨리며, 노동시장이 보다 광범위한 회복세를 보이고 있다는 희망을 강화시켜 주었다. 비(非)농업부문에서 고용된 노동자 수가 12만6천명에 달했다는 10월의 채용 상황은 고용이 3개월 연속 늘어나고 있음을 보여준다. 10월의 고용 증가는 지난 1월 이후 가장 큰 폭으로 당초 분석가들의 예상했던 5만8천명을 훨씬 웃도는 수준이다. 더 많은 일자리 창출로 이어진 3분기의 몹시 활발했던 경제성장을 보여주는 이 데이터 발표 이후 채권값은 급락했다. 보고서 발표로 달러화는 급등했지만 주말을 앞두고 이식매물이 나오면서 이날은 하락세로 마감했다. 9월 고용은 12만5천명 늘어난 것으로 나타났고, 8월에는 3만5천명 늘어났었다. 9월에 6.1%였던 실업률은 4월이후 가장 낮은 수준인 6.0%로 떨어졌다. 일자리 감소로 인해 민주당 대통령 후보들로부터 공격을 받고 있는 부시 대통령은 노동시장이 회복되고 있다는 신호들을 환영했다. 민주당은 그러나 최근의 일자리 증가는 지금까지 부시행정부들어 사라진 2백60만개의 일자리를 상쇄하기에는 아주 미미하다고 주장하고 있다. 이 고용데이터는 경기회복을 보여주는 일련의 보고서중 가장 최근의 것이다. 정부는 지난 3분기 경제가 가공할 만한 수준인 7.2% 성장했다고 지난주 발표했다. ----------------------------------------------------------------- [ 최근 '종업원수' 의미로 많이 사용 ] tips = payroll은 임금(pay)을 주는 사람을 적어 놓은 회사내 장부(roll)로 원래 종업원 명부를 의미했다. 총 임금현황을 알수 있는 만큼 임금대장 또는 임금지불 총액이란 뜻도 담고 있다. 최근에는 '종업원수'라는 의미로 많이 사용된다. 'off the payroll'은 종업원수의 감소로 인원삭감을 뜻하며 반대로 'on the payroll'은 고용증대을 의미한다. 'Unless productivity can be raised there will have to be some cuts in payroll.'은 '생산성을 올릴수 없다면 인원삭감은 필연적이다'로 번역된다. 고용 관련 단어로는 'payroll'과 함께 'job'이나 'employ' 등이 일반적으로 사용된다. 해고나 실업의 경우 언론에서는 'jobless'를 쓰고 정부에서는 공식용어로 'unemployment'를 쓴다. 정부 통계인 실업률은 그래서 'unemployment rate'로 표현된다. 정리=육동인 기자 dongin@hankyung.com