1. "Let''s go out for a drink."(한 잔하러 갑시다)
2. "Let''s hit the bars tonight."(오늘밤에 한 잔 합시다)
3. "How about us going out to eat tonight?"(오늘 회식 한번할까요?)
4. "Would you care to squander our profits?"(벌은 돈을 다 써버리는 게 어때요?)
5. "How about wasting our money on dinner?"(저녁 먹으러 가는 게 어때요?)

...............................................................

우리 나라에서 회식자리 하면 머릿속에 훤하게 그림이 그려집니다.

삼겹살을 구워먹으면서 소주나 맥주를 마시고 2차로 노래방이나 단란주점에 가는 것이지요.

그런데 우리나라와는 달리 미국에서는 회식문화라는 자체가 아예 없습니다.

할리우드 영화를 보게 되면 단체로 음식을 먹거나 술을 마시는 것을 절대 볼 수 없습니다.

대신 한 두명이 bar(바)에 앉아서 서로의 고민을 얘기하며 각자의 술을 마시는 장면만을 볼 수 있습니다.

이런 것을 우리 식의 회식이라고는 할 수가 없겠죠? 위의 표현 가운데 squander라는 단어는 여러분이 들어보지 못했을 것입니다.

이 squander는 "돈을 모조리 써버리다"라는 뜻입니다.

A: We did very well this last month.
B: I know. It was a great month.
A: Let''s spend some of this money.
B: What did you have in mind?
A: Let''s go out for dinner, and hit the bars.
B: I''ll go for that.
A: Great! Pick you up at eight?
B: I''ll be waiting.

A: 지난 달 우리 열심히 했어요.
B: 맞아요. 정말 대단한 한 달이었어요.
A: 벌은 돈을 좀 씁시다.
B: 어디에다 쓸 생각입니까?
A: 회식도 하고 술도 마시고요.
B: 그럽시다.
A: 좋아요! 8시에 태우러 갈까요?
B: 기다릴게요.

백선엽.''365단어로 코쟁이 기죽이기''저자 openenglish@hotmail.com