Remind your minister of this story of Mark Twain''s:

"I once heard a preacher who was very good. I decided to give
him every cent I had with me. But he kept at it too long .
So I decided to keep the bills and just give him my loose change.
Ten minutes later I was darned if I''d give him anything at all.
Then when he finally stopped, and the plate came around, I was
so exhausted, I extracted two dollars out of spite.

=================================================================
* loose change : 잔돈 * be darned if : 절대로 ~ 하지 않는다
* extract : 빼내다 * spite : 악의 심술궂음
=================================================================

당신네 목사님에게 마크 트웨인의 다음 이야기를 들려드리세요.

"난 꽤 괜찮은 목사의 설교를 들은 적이 있어요. 설교를 들으면서 가진 돈
을 몽땅 내드리기로 마음먹었지요. 그런데 이야기가 너무 길어지더군요.
그래서 지폐는 둬두고 동전만 줘야겠다고 생각했어요. 그로부터 10분이 지나
자 단 한푼도 줄수 없다는 생각이 들더군요. 그러다가 마침내 설교가 끝나
헌금함이 돌아왔을 무렵에는 지칠대로 지쳐서 괘씸한 나머지 그속에서 2달러
를 집어냈지 뭡니까"