해리 포터' 고대 그리스어 번역판도 나온다

세계 수십개 언어로 출간된 해리 포터가 고대 그리스어로도 번역돼 출간된다. 영국 BBC방송은 9일 웹사이트에서 영국의 고전학자 앤드루 윌슨이 꼬박 1년을바쳐 '해리 포터와 마법사의 돌'을 고대 그리스어로 번역했다고 보도했다. 베드포드의 교사인 윌슨은 이 번역판이 1천500년래 고대 그리스어로 옮겨진 최장의 연속적 텍스트라고 밝혔다고 이 사이트는 전했다. 출판사인 블룸스버리는 이 책을 아일랜드의 게일어판과 함께 올 후반 발간할 계획이다. 윌슨은 "어린이들에게 영어로 읽도록 한 저자 JK 롤링은 이제 이 책이 라틴어와그리스어로 읽히길 바라고 있다"고 말하고 "이 책을 누가 읽을지는 모르겠지만 나의고전학 친구 여러 명으로부터 이 책을 고대하고 있다는 말을 들었다"고 덧붙였다. 그는 `게으름뱅이'와 `밀고자' 같은 단어들과 그밖에 롤링이 만들어낸 기술적용어들을 옮기는 데 고심을 많이 했다고 시사하고 해리 포터는 '전사의 술잔'으로, 붉은 머리의 론 웨슬리의 이름은 '석류나무'로 번역했다고 설명했다. (런던 dpa=연합뉴스) jkson@yna.co.kr

핫이슈