[해외유머] '신세대'

A man complained to his teen-age daughter that the modern generationlacks modesty. And his wife who was with them agreed with the man about his opinion of the new generation. "When I was your age," the father said, "girls still knew how to blush." "Good heavens, Dad," his daughter said, "what on earth did you say tothem to make them blush?"----------------------------------------------------------------------- modern generation : 요즘 세대 new generation : 신세대, 요즘 아이들 modesty : 겸허, 정숙함 blush : 얼굴을 붉히다 Good heavens : 맙소사(놀람을 나타내는 소리) What on earth...? : 대관절, 도대체----------------------------------------------------------------------- 아버지는 10대의 딸을 보고 요즘 아이들은 얌전하지 못하다고 불평했다. 그러자 그 자리에 함께 있던 어머니도 신세대에 대한 아버지 견해에 공감을표명했다. "내가 네 나이 때만해도 처녀들은 얼굴을 붉힐 줄을 알았단 말이다"라고아버지는 말했다. "맙소사, 아니 아빠가 그들을 보고 대관절 뭐라고 하셨기에 얼굴을붉혔던거죠?"라고 딸은 물었다. ( 한 국 경 제 신 문 1999년 10월 26일자 ).

핫이슈