본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : (섣불리 결론 내지 말고)좀 더 지켜본다

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    한경닷컴 더 라이피스트
    시사중국어
    시사중국어
    会儿
    Ràng zǐdàn zài fēi yíhuìr
    (섣불리 결론 내지 말고)좀 더 지켜본다

    A: 次的大瓜吃了
    A: Zhè cì de dàguā nǐ chī le ma
    A: 쪄 츠 더 따꽈 니 츠 러 마?
    B: 望,会儿吧
    B: Wǒ hái zài guānwàngràng zǐdàn zài fēi yíhuìr ba.
    B: 워 하이 짜이 꽌왕, 랑 쯔딴 짜이 페이 이훨 바.
    A: 的也是,
    A: Shuō de yě shì, méizhǔnr yòu huì chūxiàn fǎnzhuǎn.
    A: 슈어 더 예 스, 메이쥬얼 여우 훼이 츄시앤 판쥬안.

    A: 이번 스캔들에 대해 들어 봤어?
    B: 아직 지켜보는 중이야, 섣불리 결론 내지 말자.
    A맞는 말이네, 있으면 반전이 일어날지도 몰라.

    단어
    이번 / 大瓜 사건 / 지켜보다
    어쩌면 / 出现 나타나다 / 反转 반전

    한마디
    인터넷 매체가 발전함에 따라 각종 소식이 여러 방식으로
    대중들에게 전해지는데 그 중 허위인 기사나 소문도 많아
    우리가 냉정하게 판단할 필요가 있습니다.
    이처럼 ‘상황을 좀 더 지켜보고 섣불리 결론을 내리지 않는
    것’을 “会儿”라고 표현합니다.

    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    <한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

    "외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
    독자 문의 : thepen@hankyung.com

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 전문가 못지않네요

      職人顔負けですな쇼쿠닝 카오마케데스나전문가 못지않네요 斎藤 : おお、これはうまいですな。こんなにおいしい伊達巻きは生まれて初めてです。사이토-  오- 코레와 우마이데스나 콘나니&n...

    2. 2

      중국·고려인 초·중·고 자녀, 내년부터 재외동포 체류자격 얻는다

      내년부터 중국 및 고려인 동포의 미성년 자녀들도 재외 동포 수준의 체류 자격을 얻게 된다. 이들은 더 높은 체류자격을 획득함으로써 더 안정적으로 학업을 이어갈 수 있을 전망이다.법무부는 내년 1월3일부터 국내에서 초...

    3. 3

      명품에 안방 내준 토종 주얼리, 속속 중국으로

      ‘디디에두보’ ‘로이드’ 등 국내 토종 주얼리 업체가 중국 시장으로 시선을 돌리고 있다. 티파니 등 고가 주얼리 브랜드와 중저가 주얼리 온라인숍 사이에 끼여 위기에 내몰리자...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT