시사중국어
시사중국어
心里
Xīnlǐ cóngróng
마음이 여유롭다

A: 你为么总是想赚钱
A: Nǐ wèi shénme zǒngshì xiǎng pīnmìng zuànqián
A: 니 웨이 션머 중스 시앙 핀밍 쭈안치앤?

B: 我心里
B: Wǒ juéde qián néng ràng wǒ xīnlǐ cóngróng.
B: 워 쥐에더 치앤 넝 랑 워 신리 충룽.

A: 过你应该学会享受每一天
A: Búguò nǐ yě yīnggāi xuéhuì xiǎngshòu měi yì tiān a.
A: 부꾸어 니 예 잉까이 쉬에훼이 시앙셔우 메이 이 티앤 아.

A: 항상 돈 버는데 목숨을 걸어?
B: 돈은 나에게 마음의 여유를 가져다 있으니까.
A: 하지만 하루하루를 즐길 줄도 알아야지.

단어
/ 자꾸 / 목숨을 걸다
赚钱 돈을 벌다 / 하게 하다 / 그러나
学会 알다 / 享受 즐기다 / 每天 매일

한마디
주변을 둘러보면 마음의 여유를 가지고 인생을 즐기는 사람이
있습니다. 마음의 여유는 본인에게 편안함을 가져다주면서
또 다른 사람에게도 그런 여유를 나눠 주기도 합니다.
중국어로마음에 여유가 있다는 표현은 “心里容”이라고
합니다. 容”여유롭다 의미로 해석됩니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com