[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : '실업난'이 오지는 않을까?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
不会出现“失业潮”吗?
Bú huì chūxiàn ‘shīyè cháo’ma?
‘실업난’이 오지는 않을까?
A: 马云真的是天才!
A: Mǎ Yún zhēnde shì tiāncái!
A: 마 윈 쪈더 스 티앤차이!
B: 他又创了什么?上次的“无人超市”都看傻了。
B: Tā yòu chuàng le shénme? Shàng cì de ‘wúrén chāoshì’ dōu kàn shǎ le.
B: 타 여우 츄앙 러 션머? 샹 츠 더 ‘우런 챠오스’ 떠우 칸 샤 러.
A: 这次他又开了“无人餐厅”。
A: Zhè cì tā yòu kāi le ‘wúrén cāntīng’.
A: 쪄 츠 타 여우 카이 러 ‘우런 찬팅’.
B: 这样下去,不会出现“失业潮”吗?
B: Zhèyàng xià qù, bú huì chūxiàn ‘shīyè cháo’ ma?
B: 쪄양 시아 취, 부 훼이 츄시앤 ‘스예 챠오’ 마?
A; 마윈은 참으로 천재야!
B: 그가 또 뭘 만들어냈어? 지난 번 ‘무인 마트’에 깜짝 놀랐는데.
A: 이번엔 그가 또 ‘무인 음식점’을 오픈했더라.
B: 이러다 “실업난”이 오지는 않을까?
단어:
出现 나타나다 / 失业潮 실업 난 / 真的 정말로 / 天才 천재
创 창업하다,창조하다 / 上次 지난 번 / 无人 무인 / 超市 마트
傻바보 같다 / 看傻 깜짝 놀라다 / 开 오픈하다,영업하다 / 餐厅 식당
한마디
马云(마윈)은 중국기업 阿里巴巴(Ālǐbābā알리바바)가 성장하면서 전세계에
이름을 널리 알렸습니다. 그는 전자거래에 중점을 두고 끊임없이 중국의
디지털 산업을 발전시키고 있습니다. 첨단 기술력과 인공지능을 활용해
인력이 필요 없는 자동화 시대를 만들어가고 있습니다. 작년에 눈길을 끌었던
无人超市(무인 마트)를 시작으로 얼마 전 无人餐厅(무인 음식점)까지
창업했습니다. 점점 발전하는 과학 기술이 많은 인력을 대체함에 따라
올라가는 실업자 숫자를 우려하는 목소리도 있습니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사