본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 나는 아이폰 마니아야

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트

    我是“苹果控”
    Wǒ shì “Píngguǒ kòng ”
    나는 아이폰 마니아야




    A: 听说这次三星新出的手机挺火的。
    A: Tīngshuō zhè cì Sānxīng xīn chū de shǒujī tǐng huǒ de.
    A: 팅슈어 쪄 츠 싼싱 신 츄 더 셔우지 팅 후어 더.

    B: 好像是,所以你准备换手机?
    B: Hǎoxiàng shì, suǒyǐ nǐ zhǔnbèi huàn shǒujī ?
    B: 하오샹 스, 쑤어이 니 쥰뻬이 환 셔우지?

    A: 还在考虑,要不要一起换呀?
    A: Hái zài kǎolǜ, yào bu yào yìqǐ huàn ya?
    A: 하이 짜이 카오뤼, 야오 부 야오 이치 환 야?

    A: 我不要,你知道的呀,我是“苹果控”。
    A: Wǒ bú yào, nǐ zhīdào de ya, wǒ shì “Píngguǒ kòng”.
    A: 워 부 야오, 니 쯔따오 더 야, 워 스 “핑구어 콩”.



    A : 이번에 새로 나온 삼성 폰 대박 났다며?

    B : 그런 것 같더라. 그래서 핸드폰 바꾸려고?

    A : 아직 고민 중인데, 같이 바꿀래?

    B : 아니, 싫어. 너 알잖아, 나 “아이폰”마니아인 거.



    단어:
    苹果 (회사/제품 브랜드) 애플 / 新出 새로 출시하다 /火 핫하다

    好像 ~인 것 같다 / 准备 준비하다, ~할 예정이다 / 换 바꾸다

    考虑 고민하다,고려하다



    한마디
    아이폰은 심플한 디자인과 성공적인 마케팅 전략으로 전세계에서

    뜨거운 열풍을 불러 일으켰고, 현재도 진행 중입니다. 사람들 중에는

    아이폰만 쓰면서 애플이 신 모델을 출시할 때마다 자신의 스마트폰을

    바꾸는 사람도 적지 않습니다. ~控이란 표현은 “~만 좋아하는 사람,

    ~의 마니아”란 뜻이고, “苹果控”도 이러한 표현 중의 하나입니다.



    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      백종원·BTS 진 주류회사, 원산지 표시 위반 '무혐의'

      그룹 방탄소년단(BTS) 멤버 진과 백종원 더본코리아 대표가 공동 투자해 설립한 농업회사법인이 원산지 표시 위반 혐의와 관련해 검찰로부터 무혐의 처분을 받았다.23일 법조계에 따르면 대전지방검찰청 홍성지청은 농수산물...

    2. 2

      성남시, 대장동 범죄수익 환수 총력

      경기 성남시가 대장동 개발 비리와 관련해 범죄수익 환수에 속도를 내고 있다. 검찰 추징보전액을 웃도는 대규모 가압류 인용 결정을 확보하며 민사 본안 소송과 시민 소송 지원까지 전면 대응에 나섰다.신상진 성남시장은 2...

    3. 3

      박나래, 경찰 조사 받았다…전 매니저 '횡령' 혐의 추가 고소

      방송인 박나래가 전 매니저들을 공갈미수 혐의로 고소한 사건과 관련해 경찰 조사를 마친 것으로 알려졌다.23일 문화일보 보도에 따르면 박나래는 지난 19일 서울 용산경찰서에 출석해 고소인 신분으로 조사를 받았다. 박나...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT