The president requested that the company psychiatrist further screen the three good-looking girls for the job of private secretary. The gentleman asked each of the applicants the same question -"How much do two and two make?" THe first girl said, "Four" ; the secomd responded with "Twenty-two" ; while the third answered, "Four or twenty-two." The following day the consultant gave his findings. "The first is reliable, the second has a vivid imagination but can't deal too well with reality. And the third is both clever and mature-she being the one I'd suggest we hire." "Well," the boss replied after a moment of deliberation, "I think I want the one with the big boobs." ---------------------------------------------------------- ▲screen:선발하다,심사하다 ▲applicant:응모자 ▲reliable:믿음직한 ▲vivid imagination:생생한 상상(력) ▲deliberation:숙고 ▲boobs:(속어)젖통 -------------------------------------------------------------- 사장은 회사의 상담의사인 정신과 전문의에게 개인비서로 쓸 미모의 세 아가씨를 보충 심사해달라고 했다. 의사는 세 응모자에게 똑같은 것을 물었따."둘하고 둘하고 하면 몇이지요?" 첫 째 아가씨는 "넷"이라고 했고 둘째는 "스물둘"이라고 했으며 세번째 아가씨는 "넷 아니면 스물둘"이라고 했다. 이튿날 의사는 그의 심사결과를 사장에게 알렸다. "첫번째는 믿음직스럽고 두번째는 상상력이 풍부하지만 현실대처를 제대로 할 수 없습니다. 그런데 세번째는 똑똑한데다 성숙했으니 세번째를 쓰는 게 좋겠습니다" "글쎄, 난 젖통 큰 아가씨가 좋겠어요" 사장은 잠시 생각하더니 대답했다.