[비즈니스 유머] 할머니의 배려
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Six months before they were married, the boy took his fiancee to "meet the family."
95-year-old grandmother was sweet and lively but, like many hard-of-hearing people, she spoke loudly.
As the girl was admiring the pictrres of her children and grandchildren in the living room.
She took her grandson to one side and discreetly shouted, "Don't worry. I put away all those pictures of you with that other girl."
----------------------------------------------------------------
△ hard-of-hearing : 귀가 어두운, 난청의
△ discreetly : 신중하게, 조심스럽게
----------------------------------------------------------------
결혼을 6개월 앞두고 남자는 식구들에게 인사시키기 위해 약혼녀를 집으로 데리고 갔다.
95세의 할머니는 상냥하고 원기 왕성했으나 귀가 어두운 사람들이 대개 그러하듯 말소리가 컸다.
아가씨는 그 집 거실에서 할머님 자손들의 사진을 보고있었는데 그 때 할머니는 손자를 한 쪽으로 데리고 가서 조심스럽게 말한다는 것이 그만 큰 소리가 나왔다.
"걱정할 것 없다. 네가 딴 여자아이랑 찍은 사신들은 내가 죄다 치워버렸다."