2. "Are you mad about something?"(뭐 때문에 화났어요?)
3. "What teed you off?"(뭐 때문에 그래?)
4. "Take it easy."(참으세요)
5. "Cool it."(진정하세요)
...............................................................
우리가 보통 "당신 화났어요?"라고 영어로 말하고 싶을 때 여러분은 어떻게 말합니까? 여러분이 가장 많이 쓰는 표현이 아마 "Are you angry?"일테고 다음으로 "Are you mad?"라는 표현일 것입니다.
물론, 틀린 표현은 아닙니다.
그러나, "What''s wrong?"이나 구체적으로 "Are you mad about something?" informal expression으로 "What teed you off?"라는 표현을 더 많이 씁니다.
여기서 teed off는 "angry"와 같은 뜻으로 사용한 표현입니다.
그리고 "Take it easy"란 표현이 나오는데 이 말은 화가 잔뜩 난 동료에게 "좀 진정하고 참아"라는 뜻으로 많이 씁니다.
A: What are you mad at?
B: Someone ran over my dog.
A: Shouldn''t you be sad, then?
B: I am.
A: But you''re angry too?
B: Yes. He backed up and ran over my dog three times.
A: Oh, wow.
B: I''m going to kill him!
A: 뭐 때문에 화났어요?
B: 어떤 놈의 차가 내 개를 쳐버렸어요.
A: 슬프겠어요?
B: 슬프다말다요.
A: 열도 받겠어요?
B: 그럼요. 그 차가 고의로 세 번이나 쳤어요.
A: 그럴수가
B: 누군지 죽여버릴거예요.
백선엽 ''365단어로 코쟁이 기죽이기''저자openenglish@hotmail.com