< 오늘의 영어유머 > 노인
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
During one of the tensest moments of a murder picture at the
theatre, an elderly gentleman began groping for something on
the floor, greatly disturbing a lady in the next seat.
"What have you lost?" she inquired testily.
"Caramel," said the man.
"You''re going to all this bother for a measly caramel?" she
asked.
"Yes," was the reply. "My teeth are in it."
==============================================================
* grope : (손으로) 더듬다 * testily : 짜증을 내면서
* measly : (속어) 지저분한, 조금의 * go to bother : 수고하다
==============================================================
극장에서 상연되는 살인극이 관객들의 한껏 긴장감을 돋우고 있는데,
늙수그레한 신사 한사람이 바닥에 손을 짚으며 무엇인가를 열심히 찾으
면서 부스럭 거리는 바람에 옆자리에 앉은 숙녀의 분위기를 완전히 잡
치게 했다.
"뭘 잃어버렸나요" 그녀는 짜증스럽다는 듯이 내뱉었다.
"카라멜을 잃어 버렸어요"
"겨우 카라멜을 찾을려고 이 난리를 폈단 말이에요" 그녀는 어이가
없다는 듯이 되물었다.
"예, 내 틀니가 거기에 끼어 있거든요."
theatre, an elderly gentleman began groping for something on
the floor, greatly disturbing a lady in the next seat.
"What have you lost?" she inquired testily.
"Caramel," said the man.
"You''re going to all this bother for a measly caramel?" she
asked.
"Yes," was the reply. "My teeth are in it."
==============================================================
* grope : (손으로) 더듬다 * testily : 짜증을 내면서
* measly : (속어) 지저분한, 조금의 * go to bother : 수고하다
==============================================================
극장에서 상연되는 살인극이 관객들의 한껏 긴장감을 돋우고 있는데,
늙수그레한 신사 한사람이 바닥에 손을 짚으며 무엇인가를 열심히 찾으
면서 부스럭 거리는 바람에 옆자리에 앉은 숙녀의 분위기를 완전히 잡
치게 했다.
"뭘 잃어버렸나요" 그녀는 짜증스럽다는 듯이 내뱉었다.
"카라멜을 잃어 버렸어요"
"겨우 카라멜을 찾을려고 이 난리를 폈단 말이에요" 그녀는 어이가
없다는 듯이 되물었다.
"예, 내 틀니가 거기에 끼어 있거든요."