[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 자격증 갖고 있다고 말한 탓에

한경닷컴 더 라이프이스트
資格を持ってるって言ったばかりに
시카쿠오못떼룻떼잇따바카리니
자격증 갖고 있다고 말한 탓에

岡田 : キャリアアップのために取ったのに、昇進どころか
오카다 캬리아압뿌노타메니톳따노니 쇼-신도코로까
昇給もなしで。手柄はみんな上司のものですし。
쇼-큐-모나데데가라와 민나죠-시노모노데스시
長谷川 : ほんとに?
하세가와 혼토니
岡田 : なんのために取ったのか・・・。資格を持ってるって
오카다 난 노 타메니톳따노까시카쿠오못떼룻떼
言ったばかりに、仕事は増える一方ですし。
잇 따 바 카 리 니 시고토와 후 에 루 입뽀- 데 스 시
長谷川 : なんか皮肉な話だね。転職考えたら?
하 세 가와 낭 까 히 니쿠나 하나시다네 텐쇼쿠캉가에 타 라오카다 : 경력을 높이려고 땄는데 승진은커녕, 승급도 없고.
공로는 전부 상사한테로 넘어가고.
하세가와 : 진짜?
오카다 : 뭐를 위해서 딴 건지...
자격증을 갖고 있다고 말해서 일만 늘고.
하세가와 : 뭔가 비꼬는 이야기네. 전직 생각하는 건 어때?

キャリアーアップ : 캐리어 업
昇進(しょうしん) : 승진
昇(しょう)給(きゅう) : 승급
手柄(てがら) : 공, 공훈, 공로
~たばかりに : ~한 탓에

핫이슈