[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 편리한 반면에 트러블도 발생하기 쉬워

한경닷컴 더 라이프이스트
便利な反面、トラブルも起りやすい
벤리나함멘 토라부루모 오코리야스이
편리한 반면에 트러블도 발생하기 쉬워

原口 : 便利な反面、トラブルも起りやすいですからね。
하라구치 벤리나함멘 토라부루모 오코리야스이데스까라네
小柳 : そうなんですよね。作業中に急にフリーズするともう慌ててしまって。
코야나기 소-난데스요네 사교-츄-니 큐-니후리-즈스루토 모-아와테테시맛떼
原口 : 焦りますよね。
하라구치 아세리마스요네
ただちょっとしたバグでシステム全体がフリーズというのは
타다춋또시타바구데시스테무젠타이가 후리-즈토이우노와
昔の話で、今は信頼性も格段に向上していますからね。
무카시노하나시데 이마와 신라이세-모 카쿠단니 코-죠-시테이마스까라네
小柳 : そうですか。じゃあ、そんなに神経質にならなくても。
코야나기 소-데스까 쟈- 손나니 싱케-시츠니나라나쿠테모
하라구치 : 편리한 반면, 트러블도 발생하기 쉬우니까요.
코야나기 : 맞아요. 작업 중에 갑자기 다운되면 당황해서.
하라구치 : 초조해지죠. 별거 아닌 결함으로 시스템 전체가 다운되는 건
옛날이야기고, 지금은 신뢰성도 훨씬 상승했으니까요.
코야나기 : 그래요? 그럼, 그렇게 신경질적이지 않아도 되겠네요.

反(はん)面(めん) : 반면
~やすい : ~기 쉽다
作業(さぎょう) : 작업
慌(あわ)てる : 당황하다, 허둥대다
フリーズする : 다운되다
焦(あせ)る : 안달하다, 초조하게 굴다
ちょっとした : 대수롭지 않은
バグ : 결함
格段(かくだん) : 현격
神経質(しんけいしつ) : 신경질

핫이슈