[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 엄청 무시당해서

한경닷컴 더 라이프이스트
えらくばかにされて
에라쿠 바카니사레테
엄청 무시당해서


荒木 : ところで、大谷さんって、趣味なんですか。
아라키 토코로데 오-타니산떼 슈미난데스까大谷 : 趣味ですか?高校のときに、僕の趣味をクラスの友だちに話したら、
오-타니 슈미데스까 코-코- 노토키니 보쿠노슈미오 쿠라스노토모다치니 하나시타라
えらくばかにされて。それ以来、他人には話さないようにしています。
에라쿠 바카니사레테 소레이라이 히토니와하나사나이요–니 시테이마스

荒木 : え?・・・そんなに問題がある趣味なんですか?
아라키 에 손나니 몬다이가아루 슈미난데스까

大谷 : 問題があるとかそういうことじゃなくて。言ったところで
오-타니 몬다이가아루토까 소–이우코토쟈나쿠테 잇따토코로데
どうせ変人扱いされるだけなんで。
도-세 헨징아츠카이사레루다케난데아라키 : 근데, 오타니씨는 취미가 뭐예요?
오타니 : 취미요? 고등학교 때 제 취미를 반 친구들한테 얘기했다가
엄청 무시당해서. 그 이후에는 남한테 말 잘 안 해요.
아라키 : 네? 그렇게 문제가 있는 취미예요?
오타니 : 문제가 있다는 게 아니라. 말해 봤자 어차피 괴짜 취급을 받으니까.


えらく : 매우, 대단히
どうせ : 어차피
ばかにされる : 바보 취급을 당하다, 무시당하다
変(へん)人(じん) : 괴짜, 별난 사람
扱(あつか)いされる : 취급 받다

핫이슈