[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 왠지 섬뜩하네요
なんだか気味が悪いですね
난다카 키미가 와루이데스네
왠지 섬뜩하네요



遠藤 : なにかでてきそうですね。
엔도- 나니카 데테키소–데스네
岡本 : ええ。なんだか気味が悪いですね。
오카모토 에- 난다카 키미가 와루이데스네

遠藤 : まるで廃虚ツアーしてるみたいですよね。
엔도- 마루데 하이쿄 츠아-시테루미타이데스요네

岡本 : それにしても、この辺って、どうしてこんなに空き家が多いんでしょうね。
오카모토 소레니시테모 코노헨떼 도-시테 콘나니 아키야가 오-인데쇼-네




엔 도 : 뭔가 나올 것 같아요.
오카모토 : 네. 왠지 섬뜩하네요.
엔 도 : 마치 폐허 투어 하고 있는 것 같네요.
오카모토 : 그건 그렇고, 이 주변 왜 이렇게 빈집이 많은 걸까요?

なんだか : 왜인지
気(き)味(み)が悪(わる)い : (왠지) 기분이 나쁘다
廃虚(はいきょ) : 폐허
ツアー : 투어, 여행
空家(あきや) : 빈집