[해외유머] '아내의 애인'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Walking down the street, Charlie came across his high-school classmate
Jim.
"Sorry to hear your wife died, Charlie," Jim said.
"You know I gave her a big funeral," Charlie replked.
"Did a lot of people come?" asked Jim.
"Yes, Even her lover, Sam. Sam was so grief-stricken that he cried and
cried. So I told him, ''Don''t take it too hard. I''ll get married again.''"
-----------------------------------------------------------------------
<> grief-stricken : 비탄에 빠진
<> take it hard : (일을 당하여) 괴로워하다, 분통해하다
-----------------------------------------------------------------------
거리를 걷고있던 찰리는 중학교 동창인 짐과 마주쳤다.
"자네 부인이 돌아가셨다면서. 안됐어"라고 짐이 말했다.
"장사를 크게 치렀다네"
"사람들 많이 왔던가"
"그럼. 그 사람을 좋아하던 샘도 왔더라구. 녀석 어찌나 비탄에 빠졌던지
마냥 울부짖더라구. 그래서 내가 ''다시 장가갈 테니 너무 상심할 것 없다''고
달랬다네"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 10월 15일자 ).
Jim.
"Sorry to hear your wife died, Charlie," Jim said.
"You know I gave her a big funeral," Charlie replked.
"Did a lot of people come?" asked Jim.
"Yes, Even her lover, Sam. Sam was so grief-stricken that he cried and
cried. So I told him, ''Don''t take it too hard. I''ll get married again.''"
-----------------------------------------------------------------------
<> grief-stricken : 비탄에 빠진
<> take it hard : (일을 당하여) 괴로워하다, 분통해하다
-----------------------------------------------------------------------
거리를 걷고있던 찰리는 중학교 동창인 짐과 마주쳤다.
"자네 부인이 돌아가셨다면서. 안됐어"라고 짐이 말했다.
"장사를 크게 치렀다네"
"사람들 많이 왔던가"
"그럼. 그 사람을 좋아하던 샘도 왔더라구. 녀석 어찌나 비탄에 빠졌던지
마냥 울부짖더라구. 그래서 내가 ''다시 장가갈 테니 너무 상심할 것 없다''고
달랬다네"
( 한 국 경 제 신 문 1999년 10월 15일자 ).