[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 사고 방식이 완전히 바뀌어

한경닷컴 더 라이프이스트
ものの見(み)方(かた)がガラッと変(か)わる
모 노 노 미 카타가 가 랏 또 카 와 루
사고 방식이 완전히 바뀌어


福(ふく)井(い) : あ、この間(あいだ)言(い)ってた本(ほん)。これです!
후쿠이 아 코노 아이다 잇 떼 타 홍 고 레 데 스
尾(び)藤(とう) : ええ、持(も)ってきてくれたんですか。ありがとうございます。
비 토- 에 - 못 떼 키 테 쿠 레 탄 데 스 까 아 리 가 토 – 고 자 이 마 스
福(ふく)井(い) : いいえいいえ。ものの見(み)方(かた)がガラっと変(か)わりますよ。
후쿠이 이 - 에 이 - 에 모 노 노 미 카타가 가 랏 또 카 와 리 마 스 요
尾(び)藤(とう) : うわ~楽(たの)しみ。読(よ)んでみます。
비 토- 우 와 타노시 미 욘 데 미 마 스


후쿠이 : 아, 얼마 전에 말했던 책. 이거에요!
비토우 : 아~ 갖고 와 줬네요? 고마워요~
후쿠이 : 별말씀을요. 사고방식이 완전히 바뀌어요.
비토우 : 우와~ 기대돼요. 읽어 볼게요.

この間(あいだ) : 얼마 전
ものの見方(みかた) : 물건에 대한 견해, 사고방식
ガラッと : 완전히, 싹, 확
楽(たの)しみ : 기대