본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    K문학 '세계인 책장'을 열다

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    커버스토리

    소설 '설계자들' 美서 억대 계약
    수출 작품 수 2년새 38% 증가
    K문학 '세계인 책장'을 열다
    지난 3월 김언수 작가의 장편 《설계자들》이 미국 굴지의 출판사 더블데이에 억대의 계약료를 받고 팔렸다. 한국 스타급 작가도 미국 판권 계약금으로 고작 200만~300만원을 받던 관례가 깨졌다. 편혜영 작가의 단편소설 ‘식물애호’는 작년 7월 미국 최고 문예주간지 뉴요커에 실리며 ‘금주의 소설’로 선정됐다. 편 작가는 이 소설의 분량을 늘려 장편 《홀》을 펴냈고, 이 작품은 지난 15일 미국 서스펜스·호러 소설계의 권위 있는 상인 셜리잭슨상을 수상했다.

    세계 출판시장에 한국문학 바람이 거세게 불기 시작했다. 2016년 맨부커상을 받은 한강 작가의 《채식주의자》가 그 신호였다. 한국 작가들이 세계 각국의 권위 있는 문학상을 속속 수상하자 관련 판권 또한 빠르게 팔려나가고 있다. ‘내수용’에 머물던 한국문학이 세계 문학계에서 그 위상을 키워나가고 있다.

    한국문학번역원에 따르면 한국문학 수출 작품(문학번역원 지원을 통해 수출된 서적 기준, 전자책 제외)은 2015년 94건에서 지난해 130건으로 38.2% 증가했다. 2016년 해외에서 판매된 한국문학 부수는 16만2267권으로 3년 전(3만7669권)에 비해 330.7% 늘었다. 고영인 한국문학번역원 전문위원은 “대중성과 문학성을 겸비한 한국문학이 본격적으로 세계 시장의 문을 두드리고 있다”고 말했다.

    심성미 기자 smshim@hankyung.com

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      400쪽짜리 책 한 권 번역료 고작 300만원… 양질의 번역 기대 어려워

      “한국 작가가 노벨문학상을 못 타는 이유는 역량 있는 작품을 쓰지 못해서가 아니라 번역의 문제다. 좋은 번역 없이는 절대 노벨문학상에 근접할 수 없다.”지난 23일 별세한 현대문학의 거목(巨木)...

    2. 2

      이구용 KL매니지먼트 대표 "해외선 장르 작품 인기인데… 국내문단은 B급 문학 취급"

      세계 3대 문학상 중 하나인 맨부커상을 받은 한강의 《채식주의자》, 미국에서 20만 부가 팔린 신경숙의 《엄마를 부탁해》, 미국 유명 토크쇼에서 언급된 정유정의 《종의 기원》…. 해외에서 큰 호응을 얻었...

    3. 3

      정유정·김언수 'K스릴러 투톱'… 82년생 김지영, 대만 전자책 1위

      미국의 인기 공중파 토크쇼인 NBC ‘투나잇쇼’는 지난달 ‘올여름에 읽어야 할 책’ 5권을 꼽았다. 지난달 초 미국에서 출간된 정유정 작가의 심리 스릴러 《종의 기원》이 포...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT