19일 광산구에 따르면 3월 시판을 목표로 외국인을 위한 쓰레기 종량제 봉투를 도입한다.
생활에서 재활용품 분리와 쓰레기 배출 방법을 체득한 내국인과 달리 제도와 실정을 잘 모르는 외국인을 위해 직관적으로 안내한다.
글씨는 꼭 필요한 문구만 영어·러시아어·중국어 3개 언어로 표기한다.
종량제 봉투에 담아 버려도 되는 생활 쓰레기와 분리해서 따로 배출해야 하는 재활용품을 구분하는 방법은 그림으로 안내한다.
가장 많이 쓰이는 10ℓ와 20ℓ짜리 두 종류를 우선 제작한다.
이주노동자와 결혼이주여성 등 외국인 주민이 특히 모여 사는 월곡2동, 하남동, 평동에서 판매를 시작한다.
해당 지역에서는 재활용품과 생활 쓰레기 혼합 비율이 높아 수거와 처리 과정에서 청소업무의 효율성이 떨어진다는 현장 근로자의 목소리가 나온다.
지난해 말 기준으로 광산구에 등록된 외국인은 1만3천408명으로 광주 전체(2만3천767명)의 56.4%를 차지한다.
더불어민주당 신창현 의원은 국내 거주 외국인 수는 증가하고 있는데 종량제봉투 외국어 표기 등 외국인을 위한 정책은 부족하다고 지적했다.
신 의원이 인용한 환경부와 통계청 자료를 보면 지난해 7월 기준으로 전국 229개 기초자치단체 가운데 종량제 봉투에 외국어 안내를 표기한 곳은 48개(20.9%)다.
전남에서는 4개 지자체가 종량제 봉투에 외국어 안내를 표시하고 있는데 광주는 아직 한 곳도 없다.
조치현 광산구 청소행정과장은 "우리나라 제도나 한글을 모르는 외국인이라도 쉽게 알아보도록 여러 시안을 비교 검토하고 있다"며 "무단투기 계도 활동과 함께 외국인을 위한 업무를 이어가겠다"고 말했다.
/연합뉴스