▽▽PLAY▽▽ 오디오래빗


외국인 친구 만나도 쫄지 말아요.
이 영어 단어만 알면 당신도 글로벌 인싸

[오세인의 미니영어]
[오디오래빗] 한진家 모자가 쏘아 올린 #막장 영어로 뭐게
막장드라마는 현실성 없이 자극적인 소재로 시청률을 끌어올리죠. 영어로 막장은 ‘messed up’입니다. 주로 '망쳤다'는 뜻으로 사용됩니다.

우리말 '막장'은 원래 탄광 갱도의 막다른 곳을 뜻합니다. 더 이상 갈 곳 없이 끝까지 갔다는 표현입니다. 원래 뜻과 다르게 우리 주변에서 많이 사용됩니다. 특히 방송 예능에 자주 쓰입니다. 정치권 등에서도 자주 쓰이죠.

해외에선 어떻게 쓰이는지 뉴스래빗 홈페이지에서 오디오 클립을 들어보세요.
한국 드라마 소개 중 'makjang' 표현 사용. 출처=CNN
한국 드라마 소개 중 'makjang' 표현 사용. 출처=CNN
'망쳤다'는 뜻으로 쓰이는 요즘 유행어 '막장'은 이미 해외에 그대로 알려졌습니다. 소리 나는대로 'makjang'이라고 적죠. 해외에서 한국 드라마를 소개할 때 ‘messed up’대신 makjang를 그대로 사용하기도 합니다. 한국식 '막장 드라마'가 이미 재벌(chaebol), 갑질(gapjil) 만큼 유명해졌단 뜻입니다.

최근 현실에서 막장 드라마 같은 일이 벌어졌습니다. 한진그룹 총수 일가의 경영권 다툼이죠. 조현아 전 대한항공 부사장과 동생인 조원태 한진그룹 회장 간 갈등이 한 차례 있었습니다.

조 회장과 그의 어머니 이명희 정석기업 고문 간 갈등이 보도를 통해 알려졌죠. 이 고문 측은 조 회장이 집에 찾아와 이 고문에게 욕설을 퍼붓고 집안 유리를 박살냈다고 회사 일부 경영진에게 알리며 보호 요청을 했습니다. 이때 깨진 유리 사진 등을 보낸 것도 이 고문 측이었습니다.

그동안 '물컵 갑질'과 '땅콩 회항' 등으로 한진그룹 일가를 바라보는 시선은 곱지 않았습니다. 막장 드라마로 불리는 일가 간 경영권 다툼으로 다시 사회적 공분을 살 수 있다는 우려가 이어지는 이유죠.
[오디오래빗] 한진家 모자가 쏘아 올린 #막장 영어로 뭐게
한진그룹은 올해 3월 주주총회를 앞두고 있습니다. 주주총회에선 조 회장의 사내이사 재선임이 달려있습니다. 조 회장이 경영권을 유지하려면 가족간 막장드라마 대신 서로의 도움이 절실합니다.
[오디오래빗] 한진家 모자가 쏘아 올린 #막장 영어로 뭐게
#오디오래빗 ? 뉴스래빗 산하 오디오랩 콘텐츠입니다. 정보형, 공감형, 힐링형, 브리핑형 등 주제와 독자의 상황에 맞는 소리 지향 콘텐츠를 연구개발(R&D)합니다. 뉴스래빗이 자체적으로 커스터마이징한 오디오 플레이어를 통해 뉴스래빗 모바일웹 및 PC웹에서 편하게 듣고, 손쉽게 저장하고, 공유할 수 있습니다 !.!

책임= 김민성, 연구= 신용현 한경닷컴 기자 yonghyun@hankyung.com
스토리텔러= 오세인 아나운서
뉴스래빗 페이스북 facebook.com/newslabit
기사제보 및 보도자료 newslab@hankyung.com