[톡톡 경제 English] ▶WP '시진핑 중국 국가 부주석' 평가
Chinese Vice President Xi Jinping’s trip to the United States last week, covered in minute detail in the official media here, offered the first extended chance for the Chinese public to size up the man tapped to be their next leader. And judging from the initial reviews, Xi is proving a surprise hit with ordinary people.

Comments posted on the popular microblogging sites known as weibo as good a barometer of real sentiment as exists in China suggest that Xi has struck a chord by using the simple everyday language of most Chinese and sprinkling his speeches with common cultural references, including a line from a pop song and an advertising jingle.

It’s not an image Chinese are used to after the decade-long presidency of the stiff and formal-looking Hu Jintao, who often comes across in photos as a typical Communist Party bureaucrat. And many here noted the difference.

The Chinese style in official talks for the past 10 years is just repeating what the book says, with no taste or character, but Xi Jinping’s remarks during his U.S. visit are quite vivid and new.


지난주 시진핑 중국 부주석이 방미했습니다. 여기 공식언론에서도 자세히 다루어졌는데요, 이 방문은 중국 국민이 자신들의 차기 지도자가 될 인물을 평가하는 첫 번째 광범위한 기회가 되었습니다. 중국 내 실제 정서를 파악하는 데 적절한 척도인 인기 마이크로 블로그 사이트 웨이보에는 시 부주석이 대다수 중국인이 쓰고 있는 쉬운 일상 용어를 사용하고 대중가요나 광고음악의 일부분과 같은 널리 알려진 문화적 참조들을 이용하여 연설함으로써 사람들을 감동시켜왔다는 의견들이 올라왔습니다. 이는 중국인들이 지난 10년간 경직되고 딱딱해 보이는 후진타오 주석에 익숙해져 있던 이미지가 아닙니다. 그는 종종 전형적인 공산당 관료의 모습으로 사진에 나타나곤 했습니다. 이 곳의 많은 이들은 그 차이에 주목하고 있습니다. 지난 10년간 공식 회담에서 중국인의 스타일은 아무런 취향이나 개성도 없이 교과서에 나온 것들을 단순히 반복하는 것이었습니다. 하지만 시 부주석이 방미 기간 동안 행한 언급들은 상당히 생동감 있고 새로웠습니다.

(미국을 방문한 시진핑의 ‘미소외교’. 본지 2월15일자 A13면)

번역 : 정명성 < JC정철어학원 강남캠퍼스 스타강사 >