"Why can't you sleep?" the wife asks her husband, who is pacing the floor at 3 a.m.

"Honey, I borrowed $1000 from Sam next door, and I owe it to him by tomorrow," says the husband, wringing his hands. "I just don't have the money!"

The woman jumps out of bed and flings open the window. "Sam," she shouts, "Sam, Sam!"

ADVERTISEMENT


Finally, the groggy neighbor opens the window. "What is it?" he asks.

"You know the thousand dollars my husband owes you? He doesn't have it."

ADVERTISEMENT


She slams the window shut. "Now," she tells her husband, "you go to sleep and let him pace the floor."



"당신 어째서 잠을 못 자는 거요?" 새벽 3시인데 일어나 서성거리는 남편에게 아내가 물었다.

"여보,나 옆집 샘한테서 1000달러를 꿨는데 그걸 갚아야 할 날이 내일이란 말이오. 그런데 돈이 어디 있어야지." 남편이 양손을 쥐어틀며 말했다.

ADVERTISEMENT


여자는 벌떡 일어나더니 창문을 활짝 열어 제치고 소리쳤다. "샘,샘,샘!"

마침내 잠을 설친 샘이 휘청거리면서 창문을 열더니 물었다. "무슨 일이오?"

"남편이 당신한테 갚기로 돼있는 1000달러 있잖아요. 이 사람 돈이 없어요. "

ADVERTISEMENT


이렇게 말한 여자는 창문을 탕 닫고 남편에게 말했다. "자 이제 잠 못 자고 서성거리는 일이랑 샘더러 하라고 하고 당신은 잠을 자요. "


△pace:왔다갔다 하다

△wring:쥐어틀