대산문화재단은 최근 ''난장이…''가 불가리아 세마 르쉬 사에서 출판됐다고 밝혔다.
번역은 불가리아 소피아대의 최권진 교수와 보이코 파블로프 강사가 맡았다.
생존작가의 작품이 불가리아에서 출판되기는 이번이 처음이다.
한편 ''훈민정음'' 및 ''훈민정음 제작''과 관련된 논문을 한데 모은 ''한글-기원과 생성''이 프랑스 아르마탕사에서 출간됐다.
''한글…''에는 훈민정음의 세종대왕 서문과 정인지의 해례,훈민정음의 중국음운학적 배경 등이 수록돼있다.
번역은 파리 제8대학 교수인 장 폴 데쿠트씨가 맡았다.