[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 아주 독특하거나 이상한 사람

奇葩
Qípā
아주 독특하거나 이상한 사람




A: 你怎么了?脸色怎么这么不好?
A: Nǐ zěnme le? Liǎnsè zěnme zhème bù hǎo?
A: 니 전머 러? 리앤써 전머 쪄머 뿌 하오?

B: 我来的路上,遇到个奇葩,气死我了。
B: Wǒ lái de lù shang, yùdào ge qípā, qì sǐ wǒ le.
B: 워 라이 더 루 샹, 위따오 거 치파, 치 쓰 워 러.

A: 发生了啥事儿?快说来听听。
A: Fāshēng le shá shìr? Kuài shuō lái tīngting.
A: 파셩 러 샤 셜? 콰이 슈어 라이 팅팅.



A: 왜 그래? 안색이 왜 그렇게 안 좋아?

B: 오는 길에 아주 이상한 사람을 만났어. 화나 죽겠네.

A: 무슨 일이 있었어? 빨리 말해 봐.



단어:
怎么 어떻게 / 脸色 얼굴색 / 这么 이렇게

好 좋다 / 来 오다 / 路上 길에 / 遇到 마주치다

气 화가 나다 / ~死我了 해 죽겠다 / 发生 발생하다

啥事 무슨 일 / 快 빠르다 / 说 말하다 / 听 듣다



한마디
매우 독특하고 이상한 행동을 하는 사람에 대해 “奇葩”라는

표현을 씁니다. 이상한 사람이라는 부정적인 의미만 가지고

있는 것이 아니라, 남다른 사람이란 긍정적인 의미도 동시에

지닌 표현 때문에 상황에 따라 정확한 의미를 판단할 필요가

있습니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사