[영화, 영어를 만나다] 그녀는 내가 살아가는 이유
영화 [Notting Hill]에서 만난 영어 표현들


She May be the reason I survive
그녀는 내가 살아가려는 이유일 수도


The why and wherefore I’m alive
내가 살아 있는 이유며 까닭일 수도


The one I’ll care for through the rough and ready years
힘든 날 속에서도 내가 소중히 여길 유일한 사람일거에요.


Me I’ll take her laughter and her tears And make them all my souvenirs
난 그녀의 웃음과 눈물을 가져다 모두 다 내 기념품으로 삼겠어요.


And when she goes I’ve got to be
그녀가 어디에 가든 바로 내가 있어야 할 곳이죠.


The meaning of my life is She
내 삶의 의미는, 바로 그녀에요.


위 노래는 Elvis Costello의 명곡이자,
영화 [노팅힐]의 주제곡인 ‘She’의 가사의 일부분입니다.


헐리우드 스타와 평범한 남자의
정말 영화 속에서나 볼 법한(?) 사랑 이야기~!!!


영화 [노팅힐]의 제목은
영화의 배경이 되었던 런던의 지명입니다.


이 곳에 런던 최고의 시장중 하나인 ‘포토벨로’ 마켓이 있는데
영화에 등장하는 ‘휴 그랜트’의 서점도
관광객들이 많이 찾는 장소중 하나랍니다.


아쉽게도 현재는 다른 곳으로 바뀌었지만
영화 팬들을 위해 서점의 그 유명한 ‘파란 대문’앞에 표시가 있다고 하네요.


저도 영국에서 공부했을 때,
주말마다 찾아갔던 곳 중 하나라 특히 기억에 남습니다.


참고로 영화 [노팅힐]과 [러브 액츄얼리], 그리고 [어바웃 타임]을 만든
제작사로 유명한 Working Title은
‘가제(임시 제목)’이란 뜻인데, 그 재치에 한 번 더 반하게 됩니다.


그럼 또 어떤 영화가 우리에게 멋진 영어 표현을 알려줄지 기대하면서,
다음 주에 또 만나요. 제발~!!!


배시원 메멘토 영어 대표


[영화, 영어를 만나다] 그녀는 내가 살아가는 이유