본문 바로가기
전체메뉴
  • 하버드의 '공부벌레'들

    영화 [A Bug’s Life]에서 만난 영어 표현들 프로그램상 결함으로 컴퓨터 오류나 오작동이 일어나는 현상을 버그(bug)라고 합니다. 이 표현은 초창기 컴퓨터 개발자 중 한 명인 ‘그레이스 하퍼’가 운용 중이던 하버드 마크Ⅱ 컴퓨터의 고장 원인을 조사하던 중, 회로 사이에 나방 한 마리가 끼어있는 것을 발견한 것에서 유래됐다고 하네요. 이처럼 영어에는 bug(벌레, 곤충)와 관련된 표현들이 ...

  • 긁지않은 복권의 꿈

    영화 [당신에게 일어날 수 있는 일]에서 만난 영어 표현들 우리말 제목으로는 [당신에게 일어날 수 있는 일]이라는 영화 [It could happen to you]는 성인들을 위한 동화 같은 이야기입니다. 주인공 '니콜라스 케이지'가 식사를 마치고 계산을 하려는데 팁이 부족하자, 종업원인 '브리짓 폰다'에게 다음과 같은 제안을 합니다. 복권이 당첨되면 상금의 반을 주고 만약 당첨이 안 되면, 다음에 팁의 2배를 주겠다고R...

  • 넘사벽이라 느낄 때

    영화 [토이 스토리]에서 만난 영어 표현들 영화 [토이 스토리(Toy Story)]에서 주인공 '버즈 라이트이어(Buzz Lightyear)'는 이런 명대사를 남깁니다. 'To infinity and beyond (무한한 공간 저 너머로)' 지치고 힘들 때마다 많은 이들에게 그리고 저에게 긍정의 에너지를 가져다주는 정말 멋진 말이라고 생각합니다. 살다보면 넘사벽(넘을 수 없는 사차원의 준말)을 느낄 때가 정말 많습니다. 예를...

  • '옥자'와 함께 춤을

    영화 [옥자]에서 만난 영어 표현들 영화 [옥자]는 '봉준호' 감독의 2017년 작품으로, 비밀을 간직한 채 태어난 슈퍼돼지 ‘옥자’와 그의 친구이자 가족인 산골 소녀 ‘미자’의 여정을 다룬 영화입니다. 그런데, [옥자]는 극장에서 개봉하지 않고 바로 '넷플릭스'를 통해 공개될 것으로 알려지면서 논쟁이 일기도 했습니다. 그래서 2017년 제70회 칸영화제에 스트리밍 영화로는 최초로 경쟁 ...

  • 다함께 '차차차'

    영화 [Baby Driver]에서 만난 영어 표현들 완벽한 탈출을 위한 플레이리스트 모든 리듬이 액션이 된다. 이 영화가 유명해진 이유는 신기에 가까운 운전 솜씨와 주인공이 듣는 다양한 음악들 때문입니다. 어쩌면 음악 영화라고 불러야할지도 모르는 이 영화는 매 장면마다 음악에 대한 감독의 열정이 듬뿍 느껴집니다. 이 영화를 보면 정말 자동차의 매력에 흠뻑 빠질 수밖에 없는데 그래서 오늘은 '차'와 관련된 표현들에 대해서 알아...

  • 삶이란 기적의 또 다른 이름

    영화 [Wonder]에서 만난 영어 표현들 “넌 못생기지 않았어, 네게 관심 있는 사람은 알게 될 거야” 헬멧 속에 숨었던 아이 '어기’, 세상 밖으로 나오다. 영화 [Wonder]는 할리우드의 유명 배우 '줄리아 로버츠'와 '오웬 웰슨'이 출연한 영화입니다. 하지만 이 두 주연 배우보다는 아역 배우들의 귀엽고 감동적인 연기가 빛나는 영화입니다. 미국에서는 1억 달러의 흥행 실적을 올린 정말 깜짝 '원더 히트'를 ...

  • 사랑은 여행을 타고

    영화 [로맨틱 홀리데이]에서 만난 영어 표현들 영화 [로맨틱 홀리데이]는 미국 LA에 사는 '카메론 디아즈'와 영국 전원주택에 사는 '케이트 윈슬렛'이 2주 동안의 크리스마스 휴가기가 동안 서로의 집을 바꿔 생활하며 각각 '주드 로'와 '잭 블랙'을 만나 따뜻한 사랑 이야기를 펼쳐나가는 로맨틱 코미디입니다. 예전에 모 여행사 광고에서, tour는 '관광'을  뜻하지만, travel은 '여행'을 뜻한다는 문구를 본 적이 있습니...

  • 뭔가 색(?)다른 영화

    영화 [러빙 빈센트]에서 만난 영어 표현들 영화 [러빙 빈센트]는 '빈센트 반 고흐'의 삶과 죽음을 다루고 있는 세계 최초의 유화 애니메이션입니다. 세계 각지에서 모인 총 125명의 화가들이 '고흐'의 화풍으로 유화를 그려 완성시킨 작품이랍니다. 오늘은 천재 화가 '고흐'를 추억하며 색에 관련된 영어 표현들에 대해 알아보겠습니다. 우선 white elephant(하얀 코끼리)는 무슨 뜻일까요? 옛날 태국에서는 왕이 맘에 안 드는...

  • 영화는 영어 시험의 정답

    영화 [에드워드]에서 만난 영어 표현들 영화 [에드워드(Eadweard)]는 ‘에디슨’, ‘뤼미에르’ 형제보다 먼저 최초의 영사기 '주프락시스코프' 발명한 19세기 천재 사진가 ‘에드워드 마이브리지’ 순간을 영원히 기억하고자 했던 그의 광적인 예술과 삶, 그리고 치명적인 사랑 이야기를 그린 영화입니다. 영화를 미국에서는 주로 movie나 motion picture라고 ...

  • '미이라'는 어느 나라 말일까?

    영화 [미이라]에서 만난 영어 표현들 영화 [미이라]의 바른 표기는 '미라'입니다. 이 단어는 포르투갈에서 왔는데, 영어로 mummy라고 한답니다. 그래서 영화 [미이라]의 원제가 [The Mummy]인 것이지요. 참고로 영어로는 bread인 '빵'도 포르투갈어로 일본을 통해 우리나라에 유입된 단어입니다. company가 com(함께)+pany(빵)를 먹는 사람들이란 뜻에서 나온 말이라 동료 혹은 회사란 뜻이 있는데, 우리나라에...

  • 먼 나라 이웃 나라

    영화 [프렌치 키스]에서 만난 영어 표현들 [해리가 샐리를 만났을 때]의 귀여운 요정 '맥 라이언' 주연의 영화 [프렌치 키스] 제목만으로 가슴 설레는 이 영화를 통해 오늘은 French와 관련된 표현들에 대해 알아보도록 하겠습니다. 프랑스는 영국과 가장 가깝고도, 먼 나라이기 때문에 영어 단어에서 french(프랑스의)로 시작되는 단어들을 쉽게 볼 수 있습니다. 우선 우리가 흔히 알고 있는 french fries(감자튀김)나, ...

  • 누구나 비밀은 있다

    영화 [시크릿 레터]에서 만난 영어 표현들 [시네마 천국]의 감독 '주세페 토르나토레'와 영화 음악의 거장 '엔리오 모리코네'가 다시 만난 영화 그리고 [데미지]의 '제레미 아이언스'까지… 11월 23일에 개봉하는 영화 [시크릿 레터]가 정말 기대되는 이유들입니다. 게다가 '비밀'스러운 제목은 영화에 대한 많은 궁금증을 자아냅니다. 사실, 숨기고 싶은 비밀이 누구나 하나쯤은 있을 거라 생각합니다. 그래서 오늘은 은밀...

  • 용의 꼬리, 뱀의 머리

    영화 [드래곤 길들이기]에서 만난 영어 표현들 영화 [드래곤 길들이기(How to train your dragon)]는 미국과 우리나라를 비롯한 많은 나라에서 인기를 얻은 작품입니다. Dragon(용)은 동양에서뿐만 아니라, 서양에서도 신비의 동물로 여겨져 많은 소설과 영화에 등장한답니다. 저 역시 어릴 적에 'Peter, Paul and Mary'의 [Puff, the magic Dragon]이란 팝송을 참 좋아했었는데, 마법의 ...

  • 나와 '같다'면...

    영화 [Equilibrium]에서 만난 영어 표현들 우리에게 '배트맨'으로 친숙한 '크리스찬 베일' 주연의 영화 [Equilibrium]은 ‘평형' 또는 '(마음의) 평정’이란 뜻입니다. equal이 '동등한'이란 뜻을 가지고 있기 때문이지요. 그래서 지구를 정확히 반으로 나눈 선인 '적도'는 equator라고 합니다. 또한, equivocal이란 단어는 모두가 한목소리를 내기 때문에 누구의 소리인지 정확히 ...

  • 101, P2P, LOL, 버카충?

    영화 [건축학개론]에서 만난 영어 표현들 첫사랑의 순수함을 너무도 예쁘게 그린 영화 [건축학개론]'의 영어 제목은 'Architecture 101'입니다. 기초 과정이나 입문 과정을 나타낼 때, 101이란 표현을 많이 사용하기 때문이지요. 참고로 121은 'one to one'의 약자로 '1 대 1'이란 뜻이고 P2P 사이트에서 P2P는 'person to person(개인 대 개인)'의 줄임말이랍니다. 예전에 한 학생이 '버카...

  • 난 뭐든 때릴 수 있어

    영화 [8 mile]에서 만난 영어 표현들 가수 '에미넴'이 주연으로 나온 [8 mile]이란 영화에서 어머니가 주인공에게 hit the sack이라는 표현을 쓴 것을 본 적이 있습니다. hit the sack은 '잠자리에 들다'라는 뜻인데, 이 표현을 이해하기 위해서는 같은 뜻인 hit the hay의 어원을 알아 볼 필요가 있습니다. 고사 성어 중에도 [와신상담]이란 표현이 있는 것처럼, 옛날 서양에서도 침대가 비싸서 주머니...

  • 재미있는 말 장난 - Pun is fun

    영화 [쿵푸 팬더]에서 만난 영어 표현들 잭 블랙의 사랑스러운 목소리가 돋보이는 영화 [쿵푸 팬더]에는 다음과 같은 멋진 대사가 나옵니다. Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That’s why it’s called the present 어제는 이미 지나간 날이고 내일은 그 무엇도 알 수 없는 불확실한 날이지만 오늘은 여러분께 드리...

  • 금발이 너무해?

    영화 ‘Legally Blonde’에서 만난 영어 표현들 영화 '금발이 너무해'라는 영화의 원제는 Legally Blonde입니다. 다들 아시는 것처럼, 금발머리는 blond(여성형은 blonde), 갈색머리는 brunet(여성형은 brunette)이라고 하거든요. 그런데 legally blonde라는 제목은 사실 legally blind라는 표현을 재밌게 바꾼 것이랍니다. legally blind가 법적 시각장애인,...