#일본문화

  • 착 붙는 일본어 회화 : 치과가 이 세상에서 제일 무서운 곳이니까요

    歯医者がこの世で一番怖いところですから 하이샤가 코노요데 이치방 코와이 토코로데스카라 치과가 이 세상에서 제일 무서운 곳이니까요 A なんかいいことでもあったんですか? 낭카 이-코토데모 앗딴데스카 B いや~歯医者に行ってきたんですけど、虫歯なしって言われて。 이야- 하이샤니 잇떼키탄데스케도 무시바 나싯떼 이와레테 A それでそんなにうれしそうな顔してたんですか? 소레데 손나...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 병따개가 안 보이는데 어디에 있어?

    栓抜き見当たらないんだけど、どこ? 센누키 미아타라나인다케도 도코 병따개가 안 보이는데 어디에 있어? A ねえねえ、栓抜き見当たらないんだけど、どこ? 네-네- 센누키 미아타라나인다케도 도코 B 栓抜きだったら、二番目の引き出しの中だけど。 센누키 닷따라 니밤메노 히키다시노 나카다케도 A ないんだけど。 나인다케도 B おかしいわねぇ。もう一度探してみて。 오카시-와네- 모-이...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 냅두면 세균이 들어와

    ほっとくと、ばい菌入るよ~ 홋또쿠토 바이킹 하이루요 냅두면 세균이 들어와 A いたっ! 이탓 B どうしたの?深爪? 도– 시타노 후카즈메 A うん。あ~痛い。血がにじんできた。 웅 아- 이타이 치가 니진데키타 B ほっとくと、ばい菌入るよ。消毒しよう。 홋또쿠토 바이킹 하이루요 쇼-도쿠 시요- A : 아얏. B : 왜 그래? 깊이 깎았어? A : 응. 아~아파. 피가 맺...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 계란을 씌우면 완성이네

    卵でとじれば出来上がりね 타마고데 토지레바 데키아가리네 계란을 씌우면 완성이네 A 鶏肉、だいぶ煮えてきたね。 토리니쿠 다이부 니에테키타네 B うん。鶏肉に火が通ったら、玉ねぎ入れてくださいって。 웅 토리니쿠니 히가 토옷따라 타마네키 이레테쿠다사잇떼 A それで、玉ねぎがしんなりしてきたら卵でとじれば出来上がりね。 소레데 타마네키가 신나리 시테키타라 타마고데 토지레바 데키아...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 돌고래도 인간도 똑 같네요

    イルカも人間も同じなんですね 이루카모 닝겜모 오나지난데스네 돌고래도 인간도 똑 같네요 A イルカも人間も同じなんですね。 이루카모 닝겜모 오나지난데스네 B どうしたんですか。 도–시탄데스카 A イルカも無視されると気にするらしいんですよ。仲間に呼び掛け 이루카모 무시사레루토 키니스루라시인데스요 나카마니 요비카케 ても返事が来ない場合、返事があるまで呼ぶんですって。 테모 헨지가...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 추위는 아직 이제부터야

    寒さはまだまだこれからだよ。 사무사와 마다마다 코레카라다요 추위는 아직 이제부터야 A 何その帽子? 나니 소노보-시 B 笑うがいいさ。寒さはまだまだこれからだよ。 와라우가이-사 사무사와 마다마다 코레카라다요 A そう?だいぶ和らいできたと思うけど。 소- 다이부 야와라이데 키타토 오모우케도 B あたしはね、毎日寒くて凍えてますよ。やっぱり真冬は毛糸の 아타시와네 마이니치 사무...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 보통 그런 식으로 생각 안 해

    普通そんな風に考えないよ 후츠- 손나후-니 캉가에나이요 보통 그런 식으로 생각 안 해 A 今日彼に、君には日本人としてのアイデンティティーはないの 쿄- 카레니 키미니와 니혼진토시테노 아이덴티티-와 나이놋 って言われた。 떼 이와레타 B えっ?日本人としてのアイデンティティー? 엣 니혼진토시테노 아이덴티티- A うん。焼きそばをフォークで食べてたら、それはイタリア人が 웅 야키...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 거의 안 갔지만

    ほとんど幽霊部員だったけど 호톤도 유-레-부인닷따케도 거의 안 갔지만 A お前、野球やってたの? 오마에 야큐- 얏떼타노 B 中学の時、ちょっとね。肩壊してやめちゃったけど。 츄-가쿠노 토키 춋또네 카타코와시테 야메챳따케도 A そうだったんだ。高校の時は何したの? 소-닷딴다 코-코-노 토키와 나니시타노 B 科学部。ほとんど幽霊部員だったけど。 카가쿠부 호톤도 유-레-부인닷따...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 벨트 구멍 하나정도 살 빠졌거든~

    ベルトの穴一つ分痩せたんだ~ 베루토노 아나히토츠붕 야세탄다- 벨트 구멍 하나정도 살 빠졌거든~ A オレ、ベルトの穴一つ分痩せたんだ~。 오레 베루토노 아나 히토츠붕 야세탄다- B え、それってそんなにすごいことなの? 에 소렛떼 손나니 스고이코토나노 A なにいってんだよ~。ベルトの穴一つウエストが縮まったって 나니 잇텐다요 베루토노 아나 히토츠 우에스토가 치지맛땃떼 ことは...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 가장자리 좋아해요?

    端っこって好きですか 하식꼿떼 스키데스카 가장자리 좋아해요? A 松阪さん、端っこって好きですか。 마츠자카상 하식꼿떼 스키데스카 B え?例えば、電車の席とかですか。 에 타토에바 덴샤노 세키토카데스카 A ええ。あるいは、食べ物だったら海苔巻きの端の部分とかです。 에- 아루이와 타베모노 닷따라 노리마키노 하시노 부분토카데스 B ああ、好きですね。電車なら端に座ると落ち着くし、 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 양상추 가져오니까 지쳤어

    レタス運んだから疲れたっす 레타스 하콘다카라 츠카레탓스 양상추 가져오니까 지쳤어 A 今日は腕を振るって、おいしいもの作るよ~。 쿄-와 우데오 후룻떼 오이시- 모노 츠쿠루요- B 今日はえりの手料理に舌鼓を打つよ~。 쿄-와 에리노 테료-리니 시타츠즈미오 우츠요- なんか手伝うことない? 낭카 테츠다우 코토 나이 A じゃあ冷蔵庫からレタス持ってきてくれな~い。 쟈- 레-조-코...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 2000년대의 히트곡을 편곡해서 부르게 하라니

    2000年代のヒット曲、アレンジして歌わせろって 니센넨다이노 힛또쿄쿠 아렌지시테 우타와세롯떼 2000년대의 히트곡을 편곡해서 부르게 하라니 A 敏腕プロデューサーだったらしいんだけどな、昔は。 빙왕푸로듀-사-닷따라시인다케도나 무카시와 勘が鈍ってるのかな、やっぱり・・・。 캉가 니붓떼루노카나 얍빠리 B 僕も耳を疑いましたけど、うちの社長、一度言い出したら 보쿠모 미미오 우타가...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 자주 한밤중에 발에 쥐 나서...

    最近、よく足がつるんだよね~夜中に 사이킹 요쿠 아시가 츠룬다요네- 요나카니 요즘 자주 한밤중에 발에 쥐 나서... A なにやってんの?ストレッチなんてしちゃって。 나니 얏뗀노 스토렛치난떼 시챳떼 B オレ最近、よく足がつるんだよね~夜中に。 오레 사이킹 요쿠 아시가 츠룬다요네- 요나카니 A 痛いよね~、それ。俺も時々~ベットの上で七転八倒する。 이타이요네- 소레 오레모 토...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 올해 첫 경매에서는 3억 3천만의 가격이 붙었다고 하네요

    今年の初競りでは3億3千万の値がついたらしいです 코토시노 하츠세리데와 상오쿠산젬만노 네가 츠이타라시–데스 올해 첫 경매에서는 3억 3천만의 가격이 붙었다고 하네요 A やっぱり寿司はこれに限りますよね~。う~ん、おいし~い。 얍빠리 스시와 코레니 카기리마스요네 웅 오이시- B 今年の初競りでは3億3千万の値がついたらしいですからね。 코토시노 하츠세리데와 상오쿠산젬만노 네가...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 파리는 세계를 슬로 모션처럼 보고 있다

    蝿は世界をスローモーションのように見ている 하에와 세카이오 스로-모-숀노 요–니 미테이루 파리는 세계를 슬로 모션처럼 보고 있다 A だから私達は蝿叩きで蝿を叩き落とすことが難しいらしいです。 다카라 와타시타치와 하에타타키데 하에오 타타키오토스코토가 무즈카시-라시–데스 B 私達がのろのろ動いているように見えているから 와타시타치가 노로노로 우고이테이루요–니 미에테이루카라 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 도망치는 게 빠른 파리구나

    逃げ足のはえ~蝿だな~ 니게아시노 하에- 하에다나 도망치는 게 빠른 파리구나 A あ~さっきからうっとうし~い。 아- 삭끼카라 웃또–시- B なにが? 나니가 A あの蝿。なかなかつかまらないの。 아노하에 나카나카 츠카마라나이노 B 逃げ足のはえ~蝿だな~。 니게아시노 하에- 하에다나 A : 아~아까부터 성가시네. B : 뭐가? A : 저 파리, 못 잡아. B : 도망치...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 콘서트에서 부르는 노래 랜덤으로 고르라니

    コンサートで歌う曲、ランダムに選べって 콘사-토데 우타우쿄쿠 란다무니 에라벳떼 콘서트에서 부르는 노래 랜덤으로 고르라니 A いやいや、コンサートで歌う曲、ランダムに選べって。 이야이야 콘사-토데 우타우 쿄쿠 란다무니 에라벳떼 うちの社長、一体何考えてんの? 우치노 샤쵸- 잇따이 나니캉가에텐노 B ですよね。それじゃ、ファン達も黙ってないでしょう。 데스요네 소레쟈 환타치모 다...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 도중에 옆구리가 아프면 어떡하지?

    途中で横っ腹痛くなったらどうしよ~う 토츄-데 요콥빠라 이타쿠낫따라 도-시요- 도중에 옆구리가 아프면 어떡하지? A あ~走るのやだ。 아- 하시루노 야다 寒中マラソン大会とか、全然意味わかんないし~。 칸츄- 마라손 타이카이토카 젠젱 이미 와칸나이시- B あたし、今日も途中で横っ腹痛くなったらどうしよ~う。 아타시 쿄-모 토츄-데 요콥빠라 이타쿠낫따라 도–시요- A 自分の...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뚱뚱해 보이지 않아?

    着膨れしてないかな? 키부쿠레 시테나이카나 뚱뚱해 보이지 않아? A お待たせ~ 오마타세- B お?そのコート、いいね。 오 소노코-토 이-네 A そう?着膨れしてないかな? 寒いから着込んできちゃった。 소- 키부쿠레 시테나이카나 사무이카라 키콘데키챳따 B うん、全然。じゃあ、行こっか? 웅 젠젱 쟈- 이콕까 A : 기다렸어? B : 오? 그 코트 좋네. A : 그래? 뚱...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대

    広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ 히로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대 A この磯の香りがたまらないんだよね~。 코노 이소노 카오리가 타마라나인다요네 う~ん、ぷりぷり~。 웅 푸리푸리- B あ、 知ってた? 아 싯떼따 広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ。 시로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 A うそ...