#문화

  • 착 붙는 일본어 회화 : 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대

    広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ 히로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 히로시마에선 오코노미야끼에도 이걸 넣는대 A この磯の香りがたまらないんだよね~。 코노 이소노 카오리가 타마라나인다요네 う~ん、ぷりぷり~。 웅 푸리푸리- B あ、 知ってた? 아 싯떼따 広島ってお好み焼きにもこれ入れるんだってよ。 시로시맛떼 오코노미야키니모 코레 이레룬닷떼요 A うそ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 젊은 사람이 복권을 안 산대요

    若者の宝くじ離れですって 와카모노노 타카라쿠지바나레 데 슷 떼 요즘 젊은 사람이 복권을 안 산대요 A 若者の宝くじ離れですって。でもほんとなんですかね。 와카모노노 타카라쿠지바나레 데 슷 떼 데 모 혼 또 난 데 스 카 네 B ですよね~。なんでも "離れ"ですからね。 데스요네- 난데모 바나레 데스카라네 で、買わない理由って何なんですか。 데 카와나이 리유-웃떼 난난데스...

  • 착 붙는 중국어 회화: 현지 가이드

    地陪 Dìpéi 현지 가이드 A: 我们不是跟团吗? 怎么没看见导游? A: Wǒmen bú shì gēntuán ma? Zěnme méi kànjiàn dǎoyóu? A: 워먼 부 스 껀투안 마? 전머 메이 칸지앤 다오여우? B: 这次是地陪,所以到了才能见到。 B: Zhè cì shì dìpéi, suǒyǐ dào le cái néng jiàn dào. B: 쪄...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 졸음을 이기지 못해서 미안해

    睡魔に負けてすいません 스이마니 마케테 스이마셍 졸음을 이기지 못해서 미안해 A あ~おもしろかった~。最後のどんでん返し、衝撃だった。 아- 오모시로캇따- 사이고노 돈뎅가에시 쇼-게키닷따 B 見ごたえあったよね~。やっぱ映画は映画館にかぎるね~。 미고타에 앗따요네- 얍빠 에-가와 에-가칸니 카기루네- A よく言うよ~。ずっと寝てたくせに~。 요쿠 이우요- 즛또 네테타쿠세니...

  • 착 붙는 중국어 회화: 취하기 전까지 집에 못 간다

    不醉不归 Bú zuì bù guī 취하기 전까지 집에 못 간다. A: 哎呀, 时间不早了,我得走了。 A: Āiya, shíjiān bù zǎo le, wǒ děi zǒu le. A: 아이야, 스지앤 뿌 자오 러, 워 데이 저우 러. B: 说啥呢? 今天不是说好了不醉不归的吗? B: Shuō shá ne? Jīntiān bú shì shuō hǎo le bú zu...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 볼륨 만점!

    ボリューム満点! 보류-무 만뗑 볼륨 만점! A なににする? 나니니 스루 B オレ、これにするわ。ボリューム満点!豚の背脂とんこつ! 오레 코레니 스루와 보류-무 만뗑 부타노 세아부라 통코츠 A う~ん・・・じゃあ、あたしはこれにする。あと生中! 웅- 쟈- 아타시와 고레니 스루 아토 나마츄- B あ、オレも。え、じゃあ餃子もたのもっか? 아 오레모 에 쟈- 교-자모 타노목까 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아~아직 손 시려~

    あ~まだ手がかじかんでる~ 아-마다 테가 카지칸데루 아~아직 손 시려~ A え? もう~なんで~。 에 모- 난데- B だよね~。体育の次に抜き打ちって...。 다요네- 타이이쿠노 츠기니 누키우칫떼 A あ~まだ手がかじかんでる~。字うまく書けな~い。 아- 마다 테가 카지칸데루- 지우마쿠 카케나-이 B どうせ四択じゃない? 適当に選ぼう~。 도-세 욘타쿠쟈나이 테키토-니 에...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 장소에 어울리지 않는 기분이 들어서

    場違いな気がして 바치가이나 키가 시테 장소에 어울리지 않는 기분이 들어서 A じゃあ、僕はこの間と同じやつで 쟈- 보쿠와 코노 아이다토 오나지야츠데 B 私はテキーラサンライズ、お願いします。 와타시와 테키-라상라이즈 오네가이시마스 後藤さんって、こちらの常連? 고토-산떼 코치라노 죠-렝 A いいえいいえ、そこまでじゃ。 이-에 이-에 소코마데쟈 吉見さんこそ、よくバーにはい...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 미슈랭에도 게재되었다니 놀랍네요

    ミシュランにも掲載されたなんて驚きですよね 미슈란니모 케-사이사레타 난떼 오도로키데스요네 미슈랭에도 게재되었다니 놀랍네요 A ミシュランにも掲載されたなんて驚きですよね 미슈란니모 케-사이 사레타난떼 오도로키데스요네 B ええ。で、その記事によると、奈良時代あたりからあったらしいですね 에- 데 소노 키지니 요루토 나라지다이아타리카라 앗따라시-데스네 A へえ~そんなに昔から ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아이스크림? 아 좋네

    アイス? あ~いっすね~ 아이스 아- 잇스네- 아이스크림? 아 좋네 A アイスでも食べない? 아이스데모 타베나이 B アイス?あーいっすね~ 아이스 아-잇스네- でもこんな寒い日にアイス? 데모 콘나 사무이히니 아이스 A あたし、アイスを愛す~から 아타시 아이스오 아이스카라 B はは。久しぶりにでたね。えりちゃんのおやじギャグ返し~ 하하 히사시부리니 데타네 에리챤노 오야지갸...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 에취! 알레르기성 비염 때문에

    はくしょん! アレルギー性鼻炎で 하쿠숑 아레루기-세-비엔데 에취! 알레르기성 비염 때문에 A 風邪ですか? 카제데스카 B はくしょん! あ~すみません。一度出始めると・・・はくしょん! 하쿠숑 아-스미마셍 이치도 데하지메루토 하쿠숑 はくしょん! アレルギー性鼻炎で。はくしょん! 하쿠숑 아레루기- 세-비엔데 하쿠숑 A 僕も以前、塗料の臭いのせいでアレルギー症状が出たことが 보쿠...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 선생님, 반 변경 안 해요?

    先生~、班替えしないんですか~ 센세- 항가에 시나인데스카 선생님, 반 변경 안 해요? A 先生~、班替えしないんですか~ 센세- 항가에시나인데스카 B そうだな。3学期も始まったことだし。今日するか。 소-다나 상각끼모 하지맛따코토다시 교-스루카 班ごとに班長と副班も決めないとな 항고토니 한쵸-토 후쿠함모키메나이토나 A 先生~、学級委員は~? 센세- 각뀨-이잉와 B ああ、そ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 에린이네 집에서 연회해도 괜찮아?

    えりんちで宴会やってもええんかい? 에린치데 엥카이 얏떼모에엥카이 에린이네 집에서 연회해도 괜찮아? A みんなで新年会でもやらない? 민나데 신넹카이데모 야라나이 B でも適当な場所がね・・・この間行った居酒屋でやる? 데모 테키토-나 바쇼가네 코노 아이다잇따 이자카야데야루 A 家でもいいよ 우치데모 이-요 B えりんちで? マジで? 宴会やってもええんかい? 에린치데 마지데 ...

  • 착 붙는 중국어 회화: 전 남자(여자)친구, 옛 애인

    前任 Qiánrèn 전 남자(여자)친구, 옛 애인 A: 你怎么最近有空找我啦? 你男朋友呢? A: Nǐ zěnme zuìjìn yǒu kòng zhǎo wǒ la? Nǐ nán péngyou ne? A: 니 전머 쮀이진 여우 쿵 쟈오 워 라? 니 난 펑여우 너? B: 别提了,已经是前任了。 B: Bié tí le, yǐjīng shì qiánrèn le. B: ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 길흉제비를 뽑았더니 대흉이었어 어떡해

    おみくじ引いたら大凶だった~どうしよう 오미쿠지 히-타라 다이쿄-닷따 도-시요- 길흉제비를 뽑았더니 대흉이었어 어떡해 A おみくじ引いたら大凶だった~どうしよう 오미쿠지 히-타라 다이쿄-닷따 도-시요- B マジで? っていうか、普通大凶とか引く? 마지데 떼이우까 후쯔- 다이쿄-토카히쿠 神社もお正月は大吉の数多くしてるっていうのに 진쟈모 오쇼-가츠와 다이키치노 카즈 오-쿠...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 연말의 풍경 중 하나니까

    年末の風物詩だからね 넴마츠노 후-부츠시 다카라네 연말의 풍경 중 하나니까 A あ~ドキドキする~ 生で聞くの初めてだから。 아- 도키도키스루 나마데 키쿠노 하지메테다카라 やっぱ大晦日は第九だよね~ 얍빠 오-미소카와 다이쿠다요네 B 年末の風物詩だからね 넴마츠노 후-부츠시다카라네 A でもなんで大晦日に "第九" ? 데모 난데 오-미소카니 다이쿠 B ああ、それ僕もちょっと...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 일저건 신께 드리는 거야

    あれは神様に差し上げてるのよ 아레와 카미사마니 사시아게테루노요 저건 신께 드리는 거야 A いいじゃ~ん、お母さん、今日ついたって~。 이-쟝 오카–상 교-츠이탓떼 B 29日と31日は避けたほうがいいんだって。 니쥬-큐니치토 산쥬-이치니치와 사케타호-가 이인닷떼 9が苦を連想させるから29日は縁起が悪くてだめで、 큐-가 쿠오 렌소-사세루카라 니쥬-큐니치와 엔기가 와루쿠테 다...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 세상의 회사원들은 일도 마무리인데...

    世の中のサラリーマンは仕事納めだっていうのに・・・ 요노나카노 사라리-망와 시코토 오사메닷떼이우노니 세상의 회사원들은 일도 마무리인데... A 世の中のサラリーマンは仕事納めだっていうのに・・・。 요노나카노 사라리-망와 시코토 오사메닷떼 이우노니 B 年末の大掃除、今年も手伝えないの~って。 넴마츠노 오-소-지 코토시모 테츠다에나이놋떼 家内に今朝もまたぶつぶつ言われましたよ~...

  • 착 붙는 중국어 회화: 바이러스에 감염되다

    中病毒 Zhòng bìngdú 바이러스에 감염되다 A: 我的电脑突然黑屏了。 A: Wǒ de diànnǎo tūrán hēipíng le. A: 워 더 띠앤나오 투란 헤이핑 러. B: 没准儿是中病毒了,赶紧拿去修吧。 B: Méizhǔnr shì zhòng bìngdú le, gǎnjǐn ná qù xiū ba. B: 메이쥬얼 스 쯍 삥두 러, 간진 나 취 시우...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 빗자루는 포기. 솔직히 청소기를 갖고 싶어

    ほうきは放棄。正直、掃除機がほしい 호–키와 호-키 쇼-지키 소-지키가 호시- 빗자루는 포기. 솔직히 청소기를 갖고 싶어 A あさはここお願~い。ほうきで掃いて~。 아사와 코코 오네가이 호-키데 하이테- あたし、雑巾がけするから~。 아타시 조-킹가케 스루카라 B え? 掃除機ないの? 에 소-지키 나이노 A うん。ほうきしかないけど・・・。 웅 호–키 시카나이케도 B ほう...