본문 바로가기
전체메뉴
  • 착 붙는 중국어 회화: 볼수록 매력적이다

    耐看 Nàikàn 볼수록 매력적이다   A: 我给你介绍女朋友怎么样? A: Wǒ gěi nǐ jièshào nǚ péngyǒu zěnmeyàng? A: 워 게이 니 지에샤오 뉘 펑여우 전머양? B: 漂亮吗? B: Piàoliàng ma? B: 피아오리앙 마? A: 非常耐看。 A: Fēicháng nàikàn. A: 페이챵 나이칸.   A: 여자 친구 소개해 줄까? B: 예뻐? A: 볼수록 아주 매력적이거든.   단어: 给~介绍 애게 소개하다 / 女朋友 여자 친구 / 漂亮 예쁘다 怎么样 어떻다 / 非常 아주, 매우   한마디 외모가 타고나서 첫눈에도 예쁜 사람이 있는가 하면 처음에는 눈에 띄지 않다가 볼수록 혹은 만날수록 자신의 매력을 뽐내는 사람들도 있습니다. 이처럼 볼수록 예뻐 보이고 매력적인 사람을 가리켜 ‘耐看’이라고 합니다.   시사중국어학원 쉬시에시에 강사

  • 착 붙는 중국어 회화 : 양다리 걸치지 마라

    别脚踩两只船 Bié jiǎo cǎi liǎng zhī chuán 양다리 걸치지 마라 A: 我看你最近和学妹打得火热啊! A: Wǒ kàn nǐ zuìjìn hé xuémèi dǎ de huǒrè a! A: 워 칸 니 쮀이진 허 쉬에메이 다 더 후어러 아! B: 瞎说啥,我们也就吃过几次饭呀。 B: Xiāshuō shá, wǒmen yě jiù chī guo jǐ cì fàn ya. B: 시아슈어 샤, 워먼 예 지우 츠 구어 지 츠 판 야...

  • 착 붙는 중국어 회화 : 태도(낯빛)가 금방 변하다

    翻脸比翻书还快 Fānliǎn bǐ fānshū hái kuài 태도(낯빛)가 금방 변하다 A: 今天你怎么宅在家里,没去约会啊? A: Jīntiān nǐ zěnme zhái zài jiā li, méi qù yuēhuì a? A: 진티앤 니 전머 쨔이 짜이 지아 리, 메이 취 위에훼이 아? B: 女朋友怪我“双11”没送她礼物,跟我翻脸了。 B: Nǚ péngyou guài wǒ ‘shuāng shíyī’ méi sòn...