본문 바로가기
전체메뉴 NEW
한국경제

추억

  • 착 붙는 중국어 회화 : 풋풋한 청춘 시절

    青葱岁月 Qīngcōng suìyuè 풋풋한 청춘 시절 A: 你猜猜这毕业照上哪个是我。 A: Nǐ cāicai zhè bìyè zhào shang nǎ ge shì wǒ. A: 니 차이차이 쪄 삐예 쨔오 샹 나 거 스 워. B: 哇,简直是青葱岁月的旧照啊。 B: Wa, jiǎnzhí shì qīngcōng suìyuè de jiù zhào a. B: 와, 지앤즈 스 칭총 쒜이위에 더 지우 쨔오 아. A: 我自己都找了半天才找到,估计没...

  • 착 붙는 중국어 회화 : 타임 머신

    时光机 Shíguāngjī 타임 머신 A: 好久没回大学校园了。 A: Hǎojiǔ méi huí dàxué xiàoyuán le. A: 하오지우 메이 훼이 따쉬에 시아오위앤 러. B: 对呀,真的感觉坐时光机,回到大学时代了呢。 B: Duì ya, zhēnde gǎnjué zuò shíguāngjī, huí dào dàxué shídài le ne. B: 뛔이 야, 쪈더 간쥐에 쭈어 스꽝지, 훼이 따오 따쉬에 스따이 러 너. A: 我们...

  • 착 붙는 중국어 회화 : 감격스러워 눈물이 맺힌다

    泪奔 Lèibēn 감격스러워 눈물이 맺힌다 A: 上周《无限挑战》上,HOT组合竟然合体了。 A: Shàngzhōu <Wúxiàn tiāozhàn> shang, HOT zǔhé jìngrán hétǐ le. A: 샹쪄우 <우시앤 티아오쨘> 샹, HOT 주허 징란 허티 러. B: 我也看了,好多看演唱会的人都泪奔了。 B: Wǒ yě kàn le, hǎo duō kàn yǎnchànghuì de rén dōu lèibēn ...

  • 힘들고 괴로울 때는 이렇게 해 보세요

    슬프거나 힘들 때 생각나는 추억들 해외 연수 발령을 받고 뉴욕행 비행기를 탈 때, 뉴욕에 내려 택시를 잡고 맨해튼을 들어서, 타임스퀘어 광장에서 전철을 갈아 탈 때, 아주 행복했습니다. 2년 넘게 영어사전을 뒤져가며 번역한 책이 세가지 신문에 “좋은 책 소개”로 실렸을 때, 너무 기쁘고 감사했습니다. 어느 회사에서 그 책을 신입사원 교육교재로 사용한다는 연락이 왔을 때, 그 기쁨은 이루 말할 수 없었습니다. 처음 만난 여성이 피아노 앞에 ...

  • 널린 가을 너머, 후암동

    흘려보내지 않으리, 놓치지 않으리. 2014년 11월, 가을의 추억! 유난히 가을을 좋아하는 나는… 집 앞에서 여행을 찍고, 추억을 디자인한다. 길을 올리는 곳에 떠남이 흩날리는 그 향기! 찰나에 손을 흔들어주시며 반겨주시는 어르신, 고맙습니다. 감사합니다. 내년에도 또 뵐께요.