본문 바로가기
전체메뉴
한국경제

집값

  • 착 붙는 중국어 회화: 부동산 투자

    炒房 chǎofáng 부동산 투자 A: 听说最近国家出台了有关贷款的新政策。 A: Tīngshuō zuìjìn guójiā chūtái le yǒuguān dàikuǎn de xīn zhèngcè. A: 팅슈어 쮀이진 구어지아 츄타이 러 여우꽌 따이콴 더 신 쪙처. B: 对啊,好像是为了控制炒房吧。 B: Duì a, hǎoxiàng shì wèile kòngzhì chǎofáng ba. B: 뛔이 아, 하오시앙 스 웨이러 쿵쯔 챠오팡 ...

  • 착 붙는 중국어 회화: 앉아서 돈 센다

    坐着数钱 Zuò zhe shǔqián 앉아서 돈 센다 A: 一夜之间,房价又上升了。 A: Yí yè zhījiān, fángjià yòu shàngshēng le. A: 이 예 쯔지앤, 팡지아 여우 샹셩 러. B: 有房子的人可以天天坐着数钱了。 B: Yǒu fángzi de rén kěyǐ tiāntiān zuò zhe shǔqián le. B: 여우 팡쯔 더 런 커이 티앤티앤 쭈어 져 슈치앤 러. A: 像我们这样的上班族还是放弃买房...

  • 착 붙는 중국어 회화 : 첫 술에 배 부를까?

    一口吃不成胖子 Yì kǒu chī bu chéng pàngzi 첫 술에 배 부를까? A: 每个月都存不了多少钱,这到什么时候才能存够买房啊? A: Měi ge yuè dōu cún bu liǎo duōshao qián, zhè dào shénme shíhou cái néng cún gòu mǎi fáng a? A: 메이 거 위에 떠우 춘 부 리아로 뚜어샤오 치앤, 쪄 따오 션머 스허우 차이 넝 춘 꺼우 마이 팡 아? B: 你刚入职,慢慢来嘛...

  • 착 붙는 중국어 회화 : 학세권 집값이 장난 아니야

    学区房贵上天了 Xuéqū fáng guì shàngtiān le 학세권 집값이 장난 아니야 A:听说你买到了学区房? A:Tīngshuō nǐ mǎi dào le xuéqū fáng? A:팅슈어 니 마이 따오 러 쉬에취 팡? B: 我哪买得起?还不都是银行贷的…。 B: Wǒ nǎ mǎi de qǐ? Hái bù dōu shì yínháng dài de…. B: 워 나 마이 더 치? 하이 뿌 떠우 스 인항 따이 더…. A: 学区房都贵上天...