본문 바로가기
전체메뉴
한국경제

일본어회화

  • 착 붙는 일본어 회화 : 언니, 잠이 안 오는데

    お姉ちゃん、眠れないんだけど 오 네- 쨩 네무레 나 인 다 케 도 언니, 잠이 안 오는데 A: お姉ちゃん、眠れないんだけど。 오네-쨩 네무레나인다케도 B: 羊でも数えな。形容詞つけてね。 히츠지데모 카조에나 케-요-시 츠케테네 A: かわいい羊が一匹。憎らしい羊が一匹。幼い羊が一匹。黒い羊 카와이- 히츠지가 입삐키 니쿠라시- 히츠지가 입삐키 오사나이 히츠지가 입삐키 쿠로...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 나이가 있기도 하고

    歳も歳ですし 토시 모 토시데스 시 나이가 있기도 하고 A: 何飲んでるんですか。 나니 논데룬데스카 B: ビタミン剤です。 비타민자이데스 A: 効きますか。 키키마스카 B: 飲まないより飲んだ方がいいかと。歳も歳ですし。 노마나이요리 논다호-가 이-카토 토시모 토시데스시 A : 뭐 먹고 있는 거에요? B : 비타민제요. A : 효과가 있어요? B : 안 먹는 것 보다 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 모든 일은 너무 몰두하면 좋지 않으니까요

    何事も根を詰めすぎるとよくないですから 나니고토모 콩오츠메스기루토 요쿠나이데스카라 모든 일은 너무 몰두하면 좋지 않으니까요 A: ちょっと一休みしますか。 춋또 히토야스미시마스카 B: そうですね。何事も根を詰めすぎるとよくないですから。 소–데스네 나니고토모 콩오 츠메스키루토 요쿠나이데스카라 A: ええ。たかがパズル! 気長にやりましょう。 에- 타카가파즈루 키나가니 야리마...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 이대로 시간이 멈춰버리면 좋을 텐데

    このまま時間が止まってしまえばいいのに 코노마마 지캉가 토맛테시마에바 이-노니 이대로 시간이 멈춰버리면 좋을 텐데 A: やっぱり土曜日の昼はショパンに限るね。 얍빠리 도요-비노히루와 쇼판니 카기루네 B: 軽やかなピアノの旋律を聞いていると優雅な気分になるわ。 카로야카나 피아노노 센리츠오 키-테이루토 유-가나 키분니 나루와 A: 癒されるなぁ。 이야사레루나- B: このまま...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 부모는 왜 주의하지 않고 내버려 두는 걸까

    両親はなんで注意しないで放っておくのかね 료-싱와 난데 츄-이시나이데 호옷떼오쿠노카네 부모는 왜 주의하지 않고 내버려 두는 걸까 A: あの子、ずっとお店の中、走り回ってるけど。 아노코 즛또 오미세노나카 하시리마왓떼루케도 B: そうなんだよね。さっきもぶつかりそうになって。 소–난다요네 삭끼모 부츠카리소–니낫떼 A: 両親はなんで注意しないで放っておくのかね。 료-싱와 난데 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 손목을 좀 삐끗해버린 것 같아서

    ちょっと手首を捻ってしまったみたいで 춋 또 테 쿠비오 히 넷 떼 시 맛 따 미 타 이 데 손목을 좀 삐끗해버린 것 같아서 A: コーチ、ちょっと手首を捻ってしまったみたいで。 코치 춋또 테쿠비오 히넷떼시맛따미타이데 B: 大丈夫ですか。少し腫れてるようですね。 다이죠-부데스카 스코시 하레테루요-데스네 A: ダンベルを持ち上げようとした時に、ちょっと無理をして。 단베루오 모치...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오~ 묵직한데

    おお、ずっしり 오- 즛시리 오~ 묵직한데 A: おお、ずっしり。 今、いくらくらいかな。 오- 즛시리 이마 이쿠라쿠라이카나 B: お姉ちゃんもよくやるよね。 오네-쨤모 요쿠야루요네 A: 500円玉貯金でグランドピアノ買った人までいるらしいからね。 고햐쿠엔다마쵸킨데 구란도피아노 캇따히토마데 이루라시–카라네 B: そこまで貯めるつもり? 소코마데 타메루츠모리 A : 오~ 묵직한...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 뭐, 좋을 때도 있으면 나쁠 때도 있으니까요

    いいときもあれば悪いときもありますから 이-토키모아레바 와루이토키모 아리마스카라 뭐, 좋을 때도 있으면 나쁠 때도 있으니까요 A: ああ、今日は丸一日、クレーム処理に追われてましたね。 아- 쿄-와 마루이치니치 쿠레무쇼리니 오와레테마시타네 B: そうですね。月曜日からこれだと、心配になってきますね。 소-데스네 게츠요-비카라코레다토 심빠이니 낫떼키마스네 A: 佐藤さんはよくこ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 네 장짜리가 있으면 좋았을 텐데

    4枚切りがあればよかったんだけど 욤마이 기 리 가 아 레 바 요 캇 딴 다 케 도 네 장짜리가 있으면 좋았을 텐데 A: 4枚切りがあればよかったんだけど。 욤마이기리가 아레바 요캇딴다케도 B: 大丈夫だよ、8枚切りでも。 다이죠-부다요 하치마이기리데모 A: でも食パンは厚切りのほうがおいしくない? もちもちしてて 데모 쇼쿠팡와 아츠기리노호–가 오이시쿠나이 모치모치시테테 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 활짝 개었네요

    今日は晴れ渡りましたね 쿄 - 와 하 레 와타리 마 시 타 네 오늘은 활짝 개었네요 A: 今日は晴れ渡りましたね。 쿄-와 하레와타리마시타네 B: そうですね。あ、朝、偶然、鯉のぼりが見えまして。 소-데스네 아 아사 구-젱 코이노보리가 미에마시테 A: え、電車の窓から? 에 덴샤노 마도카라 B: ええ。気持ち良さそうに泳いでました。 에- 키모치요사소–니 오요이데마시타 A ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 제대로 돌아갈까

    店、ちゃんと回るのかな? 미세 챤 또 마와루 노 카 나 제대로 돌아갈까 A: ゴールデンウィーク終わったと思ったら、団体客が入るなんて。 고루뎅위쿠 오왓따토 오못따라 단타이캬쿠가 하이루난떼 B: もう30人って、どういうこと? 多すぎ 모– 산쥬닌떼 도-이우코토 오-스기 A: 店長、殺気立ってるし。 텐쵸- 삭끼닷떼루시 B: 店、ちゃんと回るのかな? 미세 챤또 마와루노카나 A...

  • 착 붙는 일본어 회화 :어떻게든 범인을 검거해

    なんとしてもホシをあげろ! 난토시테모 호시오아게로 어떻게든 범인을 검거해 A: すみません、ボス、ホシを見失いました。 스미마셍 보스 호시오 미우시나이마시타 B: なにやってんだ、バカ野郎! 나니얏뗀다 바카야로- A: 追い詰めたと思ったんですが、路地に逃げ込まれまして。 오이츠메타토 오못딴데스가 로지니 니게코마레마시테 B: いいか。なんとしてもホシをあげるんだ! 이-카 난토시...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해

    お姉ちゃん、いい加減、身の丈に合った人と恋愛しなよ 오네-쨩 이-카겡 미노타케니앗따히토또 렝아이시나요 적당히 키에 맞는 사람이라 연애 해 A: ああ、ゴールデンウィーク終わっちゃったよ。 아– 고루뎅위쿠 오왓짯따요 B: かけがえのない思い出が作れたね。満足満足。 카케가에노나이 오모이데가 츠쿠레타네 만조쿠만조쿠 A: ハワイでイケメンに会えなかったのは心残りだけど。 하와이데 이...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 연휴 중에는 이 동네 인구가 좀 줄어들 기분이었는데

    連休中はこの町の人口、少し減った気がしたけど 렝큐-츄-와 코노마치노징코- 스코시 헷따키가시타케도 연휴 중에는 이 동네 인구가 좀 줄어들 기분이었는데 A: 連休中はこの町の人口、少し減った気がしたけど。 렝큐-츄-와 코노마치노징코- 스코시 헷따키가시타케도 B: ええ。でも、またごみごみしはじめましたね、この通り。 에- 데모마타 코미코미시하지메마시타네 코노토-리 A: うん。...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 완전. 누굴 닮은 걸까

    まったく。誰に似たんだか 맛따쿠 다레니 니탄다카 완전. 누굴 닮은 걸까 A: お母さん、だっこぉ。僕、もう歩けなぁい。 오카-상 닥꼬- 보쿠 모– 아루케나-이 B: だったらそこに座ってなさい。お母さんは行っちゃうからねぇ。 닷따라 소코니 스왓떼나사이 오카-상와 잇쨔우카라네- A: ええ、やだぁ。じゃあ、おんぶぅ。 에- 야다- 쟈- 옴부- B: おんぶもだっこも同じことでしょう...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 먼저 돌아왔어요

    一足先に帰ってきました 히토아시사키니 카엣떼키마시타 먼저 돌아왔어요 A: 今泉さん、お時間あったら一杯どうかと思って電話しました。 이마이즈미상 오지캉앗따라 입빠이 도–카토오못떼 뎅와시마시타 B: あれ? 近藤さん、まだハワイじゃ? 아레 콘도-상 마다 하와이쟈 A: 一足先に帰ってきました。週明け、プレゼンが控えているので。 히토아시사키니 카엣떼키마시타 슈-아케 푸레젱가 히카...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 두서없는 이야기를 혼자서 하고 있는 거야

    とりとめのない話を一人でしてんの 토리토메노나이하나시오 히토리데시텐노 두서없는 이야기를 혼자서 하고 있는 거야 A: 昨日さ、夢にまで出てきたんだよね、店長が。 키-노사 유메니마데 데테키탄다요네 텐쵸-가 B: え?マジで。 에 마지데 A: で、くそ忙しいのに、とりとめのない話を一人でしてんの。 데 쿠소 이소가시-노니 토리토메노나이하나시오 히토리데시텐노 B: は?職務放棄? ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아무래도 그런 것 같습니다

    どうやらそのようです 도-야라 소노요–데스 아무래도 그런 것 같습니다 A: 犯行の動機は? 何かわかったか。 케- 부 호 항 코- 노 도- 키 와 나니카 와캇따카 B: はい。家も土地も全て手放さざるを得なくなったことで 하이 우치모 토치모 스베테 테바나사자루오 에나쿠낫따코토데 A: それで精神的に追い詰められて、犯行に及んだと? 소레데 세-신테키니 오이츠메라레테 항코-니 ...

  • 착 붙는 일본어 회화 : 아~ 완전 기대가 빗나갔어

    すっかり当てがはずれた・・・ 슥까리 아테가 하즈레타 아~ 완전 기대가 빗나갔어 A: ここ、ほんとにハワイ? なんでイケメンが一人もいないわけ。 코코 혼또니 하와이 난데 이케멩가 히토리모 이나이와케 B: え? なんか言った? お姉ちゃん。 에 낭까잇따 오네-쨩 A: 別に。ああ、すっかり当てがはずれた・・・。 베츠니 아- 슥까리 아테가 하즈레타 B: お姉ちゃん、さっきからなに...

  • 착 붙는 일본어 회화 :일생에 한 번 있을까 말까 한 10일 연휴인데

    一生に一度あるかないかの十連休なのに 잇쇼-니이치도 아루카나이카노 쥬-렝큐-나노니 일생에 한 번 있을까 말까 한 10일 연휴인데 A: 一生に一度あるかないかの十連休なのに・・・することがない。 잇쇼-니이치도 아루카나이카노 쥬-렝큐-나노니 스루코토가나이 B: パチンコでも行きますか。今泉さんでも誘って。 파칭코데모 이키마스카 이마이즈미상데모 사솟떼 A: そうするか。もうゴロ...