본문 바로가기
전체메뉴
  • 전리품은 영어로 뭘까

    ‘전리품’은 영어로 뭘까요? 많은 학생들이 영작을 할 때 전리품이란 단어가 있으면 난감한 표정을 지을 때가 있는데, 그냥 trophy 정도만 써줘도 괜찮습니다. 맨날 어려운 단어만 외웠지, 정작 자기가 아는 단어는 못 써먹는 경우가 참 많거든요.참고로 trophy child는 ‘다른 사람에게 감동을 주어 부모의 명예를 드높이는 아이’를 가리키며, trophy wife는 ‘성공한 중년 남성의 훈장 같은 아내’를 가리키는데, [위기의 주부들] 제작진이 만든 새로운 미드 제목이기도 합니다.또 우리가 그냥 영어 속담의 단어로만 외웠던 Too many cooks spoil the broth(사공이 많으면, 배가 산으로 간다.) Spare the rod and spoil the child(매를 아끼면, 아이를 망친다.)의 spoil이란 단어도 spoils로 쓰면 ‘전리품, 노획물’이란 뜻이 됩니다. 영어 단어는 쉬운데 우리말 단어가 어렵다고 느껴지는 학생들은 우선 우리말 단어 공부부터 하는 것이 중요합니다.이런 이유로 spoils가 미국에서는 ‘관직의 부수입’이나 ‘이권’ 등으로 많이 쓰이고, spoil이 기본적으로 ‘망치다’의 뜻을 가지고 있기 때문에 영화 결말 부분을 폭로하는 것을 spoiler라고 하지요. 그래서 spoiler party가 [양당(2개의 정당) 중 한쪽 선거를 방해하는 제3당]의 뜻으로 뉴스와 신문에 나오는 것이랍니다.전쟁과 관련된 단어들을 좀 더 살펴보면 우리가 단순히 ‘임금’이라고만 외웠던 wage가 동사로 쓰이면 ‘전쟁, 투쟁 등을 하다’라는 뜻을 갖기도 합니다. 그래서 wage (a) war against가 되면 ‘~와 전쟁을 벌이다.’라는 뜻이 되고, wage an anti

  • 착 붙는 중국어 회화 : 열 손가락을 깨물어서 안 아픈 손가락이 없다

    手心手背都是肉 Shǒuxīn shǒubèi dōu shì ròu 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다   A: 你怎么看待“穷养儿子,富养女儿”的观点? A: Nǐ zěnme kàndài ‘qióngyǎng érzi, fùyǎng nǚ’ér’ de guāndiǎn? A: 니 전머 칸따이 ‘취웅양 얼쯔, 푸양 뉘얼’ 더 꽌디앤? B: 手心手背都是肉,要是我,肯定不能分什么“穷养,富养”。 B: Shǒuxīn shǒubèi dōu shì ròu, yàoshì wǒ, kěndìng bù néng fēn shénme ‘qióngyǎng, fùyǎng’. B: 셔우신 셔우뻬이 떠우 스 러우, 야오스 워, 컨띵 뿌 넝 펀 션머 ‘취웅양, 푸양’. A: 看来每个人都有自己的教育理念。 A: Kànlái měi ge rén dōu yǒu zìjǐ de jiàoyù lǐniàn. A: 칸라이 메이 거 런 떠우 여우 쯔지 더 지아오위 리니앤.   A: ‘아들은 강하게 키우고, 딸은 귀하게 키운다’는 관점에 대해 어떻게 생각해요? B: 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 없다는데, 나라면 확실히 무슨 ‘강하게 키운다, 귀하게 키운다’는 것을 차별해서 할 수 없을 거예요. A: 사람마다 자기만의 교육이념이 있나 보네요.   단어: 怎么 어떻게 / 看待 바라보다 / 穷 가난하다 养 키우다 / 儿子 아들 / 富 부유하다 / 女儿 딸 要是 만약 / 肯定 반드시 / 分 나누다, 구분하다 看来 보아하니 / 教育 교육 / 理念 이념   한마디 ‘手心’은 ‘손바닥’, ‘手背’는 ‘손등’을 가리킵니다. ‘手心手背都是肉’는(은) ‘손바닥과 손등이 모두 살이다’라는 의미로 직역됩니다. ‘손바닥이든 손등이든 똑같다’는 뜻으로, 결국 우리말의 ‘열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락 없다’는 속담과 같은 맥락입니다.   시사

  • 착 붙는 중국어 회화 : 윗물 맑아야 아랫물이 맑다

    上梁不正,下梁歪 Shàngliáng bú zhèng, xiàliáng wāi 윗물 맑아야 아랫물이 맑다. A: 在教育孩子方面,您有什么秘诀吗? A: Zài jiāoyù háizi fāngmiàn, nín yǒu shénme mìjué ma? A: 짜이 지아오위 하이쯔 팡미앤, 닌 여우 션머 미쥐에 마? B: 哪有秘诀,我觉得父母应该成为孩子的榜样。 B: Nǎ yǒu mìjué, wǒ juéde fùmǔ yīnggāi chéngwéi há...