あがり症だからちょっと心配です
아가리쇼- 다카라 촛또 심파이데스
울렁증이 있어서 좀 걱정돼요


A
キムさん、どうしてスーツを着ていますか。
키무상 도–시테 스–츠오 키테이마스카

B
今日は、日本の会社の面接があるんです。
쿄-와 니혼노 카이샤노 멘세츠가 아룬데스

A
そうですか。キムさんは日本語も上手だし、きっとうまく行きますよ。
소-데스카 키무상와 니홍고모 죠-즈다시 킷또 우마쿠 이키마스요

B
でも、私、あがり症だからちょっと心配です。
데모 와타시 아가리쇼-다카라 촛또 심파이데스



A :김 씨, 왜 양복을 입고 있어요?
B :오늘은 일본 회사 면접이 있어서요.
A :그렇군요. 김 씨는 일본어도 잘하니까 반드시 잘 될 거예요.
B :근데 저는 울렁증이 있어서 좀 걱정돼요.

단어
スーツ:양복 面接:면접
うまく行く:잘 되다 あがり症:울렁증

한마디
[긴장하다]는 일본어로 [緊張する]라고도 하지만 [あがる]라고도 많이 합니다.
– 人が多くてあがってしまいました。
(사람이 많아서 긴장해버렸습니다.)



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사