[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 5월 5일 단오절도 다가오니까요
5月の節句も近いですので
고가츠노 섹꾸모 치카이데스노데
5월 5일 단오절도 다가오니까요



幸田 : どうぞ。
코-다 도-조

斎藤 : お、柏餅ですな。
사이토- 오 카시와모치데스나

幸田 : ええ。5月の節句も近いですので
코-다 에- 고가츠노 섹꾸모 치카이데스노데
斎藤 : そうですな。 おお、この抹茶も色鮮やかで、実にきれいですな。
사이토- 소-데스나 오- 코노맛챠모 이로아자야카데 지츠니 키레-데스나


코우다 : 이것 좀 드세요.
사이토 : 오~ 카시와모치네요.
코우다 : 네~ 5월 5일 단오절도 다가오니까요.
사이토 : 그렇네요. 오~ 이 말차도 색이 선명해서 진짜 예쁘네요.

柏(かしわ)餅(もち) : 단옷날 먹는 떡갈나무 잎에 싼 팥소를 넣은 찰떡
節句(せっく) : 다섯 명절의 하나 (현재는 3/3과 5/5을 일컬음)
抹(まっ)茶(ちゃ) : 말차 (연차를 돌절구로 찧어 분말상으로 한 일본 전통차)
鮮(あざ)やかだ : 선명하다, 또렷하다