[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 코타츠 계속 켜 놨었어
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 코타츠 계속 켜 놨었어
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 코타츠 계속 켜 놨었어
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 코타츠 계속 켜 놨었어

こたつつけっぱなしだったよ
코타츠 츠켑빠나시닷따요
코타츠 계속 켜 놨었어

妹 : ああ、寒い。お姉ちゃん、もう出かけるの?
이모-토 아- 사무이 오네- 쨩 모–데카케루노

姉 : 昨日、こたつつけっぱなしだったよ。
아네 키노- 코타츠 츠켑빠나시닷따요

妹 : あ、ごめん。消すの忘れた。
이모-토 아 고멩 케스노 와스레타

姉 : じゃあ行ってくんね。
아네 쟈- 잇떼쿤네


동생 : 아~ 추워. 언니, 벌써 나가는 거야?
언니 : 어제, 코타츠 계속 켜 놨었어.
동생 : 아, 미안. 끄는 걸 깜빡했어.
언니 : 그럼 갔다 올게.

こたつ : 실내 난방 장치 (나무로 만든 테이블에 이불이나 담요를 덮은 것)
~ぱなし : ~ 한 채임, 계속 ~ 함
消す : 끄다