[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 드라이브겸 단풍이라도 보러 안 갈래?
ドライブも兼ねて、紅葉でも見に行かない
도라이부모카네테 코-요-데모 미니이카나이
드라이브겸 단풍이라도 보러 안 갈래?


マキ : ねね、今からドライブも兼ねて、紅葉でも見に行かない。
마키 네네 이마카라 도라이부모카네테 코-요-데모 미니이카나이

ケン : え? 今から?
켄 에 이마카라

マキ : 天気もいいし、紅葉狩りにはぴったりの天気じゃない。
마키 텡키모이–시 모미지가리니와 핏따리노 텡키쟈나이

ケン : いいけどさ。今からじゃ、高速込むんじゃない。
켄 이-케도사 이마카라쟈 코-소쿠 코문쟈나이


마키 : 있잖아, 지금 드라이브겸 단풍이라도 보러 안 갈래?
켄 : 뭐? 지금?
마키 : 날씨도 좋고, 단풍놀이에는 딱 좋은 날씨잖아.
켄 : 좋은데, 지금은 고속도로가 막히지 않아?

ドライブ : 드라이브
紅葉 : 단풍
紅葉狩り : 단풍놀이
高速 : 고속도로 (高速道路의 줄임말)