[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 해장

解酒
Jiějiǔ
해장




A: 你怎么一大早在吃方便面?
A: Nǐ zěnme yí dà zǎo zài chī fāngbiànmiàn?
A: 니 전머 이 따 자오 짜이 츠 팡삐앤미앤?

B: 我昨天酒喝太多了,得解酒。
B: Wǒ zuótiān jiǔ hē tài duō le, děi jiějiǔ.
B: 워 주어티앤 지우 허 타이 뚜어 러, 데이 지에지우.

A: 都叫你少喝点儿酒了。
A: Dōu jiào nǐ shǎo hē diǎnr jiǔ le.
A: 떠우 지아오 니 샤오 허 디알 지우 러.



A: 왜 아침 댓바람부터 라면을 먹고 있어?

B: 어제 술을 많이 마셔서 해장해야 해.

A: 진작에 술을 좀 적게 마시라고 했잖아.



단어:
怎么 어떻게 / 一大早 이른 아침 / 吃 먹다

方便面 라면 / 昨天 어제 / 酒 술 / 喝 마시다

叫 하라고 하다



한마디
술을 먹은 다음 날 숙취 때문에 많이 힘든 적이 있으신가요?

그럴 때 한국에서는 보통 얼큰한 국물로 해장한다고 합니다.

중국에서는 지역적으로 차이는 있지만 대개 차를 마시면

해장 효과가 좋다고 합니다. 우리말은 속을 푸는 것이니

‘해장’이라고 하지만, 중국에서는 술(독)을 푸는 것이니

“解酒”라고 합니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사