[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: (시험장에서)커닝을 하다
作弊
zuòbì
(시험장에서)커닝을 하다




A: 听说高考时,也有人作弊。
A: Tīngshuō gāokǎo shí, yě yǒu rén zuòbì.
A: 팅슈어 까오카오 스, 예 여우 런 쭈어삐.

B: 真的太过分了!不能被原谅。
B: Zhēnde tài guòfèn le! Bù néng bèi yuánliàng.
B: 쪈더 타이 꾸어펀 러! 뿌 넝 뻬이 위앤리앙.

A: 就是嘛!都应该凭自己的真本事 。
A: Jiùshì ma! Dōu yīnggāi píng zìjǐ de zhēn běnshì.
A: 지우스 마! 떠우 잉까이 핑 쯔지 더 쪈 번스.



A: 수능 때도 커닝하는 사람이 있다고 들었어.

B: 진짜 너무하네! 용서가 안 돼.

A: 그러니까! 자신의 실력으로 시험을 봐야지.



단어:
听说 라고 듣다 / 高考 수능 / 真的 정말로

过分 너무하다 / 被 당하다, ~되다 / 原谅 용서하다

凭 에 의하여 / 自己 자기 자신 / 本事 실력



한마디

시험장에서 용납이 안 되는 부당한 행위 중 하나는

‘커닝’입니다. 실력이 아닌 부당한 행위로 시험 결과를

조작하는 행위를 말합니다.

이런 행위를 중국어로는“作弊”라고 합니다. 여기서 “弊”는

‘가짜’를 의미합니다.



시사중국어학원 쉬시에시에 강사