[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 :  안개비네요

霧雨ですね
키리사메데스네
안개비네요


A
霧雨ですね。静かな雨・・・。
키리사메데스네 시츠카나 아메

B
ええ。慌ただしい毎日から解放されるようです。
에- 아와타다시– 마이니치카라 카이호- 사레루요–데스

A
こういう日はやはりピザにかぎりますな。
코–이우 히와 야하리 피자니 카기리마스나

B
はい! 斎藤さんのおかげで最近すっかりピザにはまっています。
하이 사이토-산노 오카게데 사이킹 슥까리 피자니 하맛떼이마스



A : 안개비네요. 조용한 비…
B : 네, 분주한 매일로 부터 해방되는 것 같네요.
A : 이런 날은 역시 피자가 최고죠.
B : 네, 사이토상 덕분에 요즘 완전 피자에 빠져 있어요.



단어
霧雨 : 안개처럼 가늘게 내리는 비, 안개비, 이슬비
慌ただしい : 어수선하다, 분주하다, 경황없다
解放 : 해방
ピザ : 피자
~にかぎる : ~ 만한 게 없다. ~이 최고다
すっかり : 완전히, 모두, 몽땅